Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han bød hans anklagere å komme til dig; og av ham kan du selv, om du gransker saken, få kunnskap om alt det som vi fører klagemål imot ham for. Dansk (1917 / 1931) og bød hans Anklagere komme til dig]. Af ham kan du selv, naar du undersøger det, erfare alt det, hvorfor vi anklage ham.« Svenska (1917) och du kan nu själv anställa rannsakning med honom och så skaffa dig kännedom om allt det som vi anklaga honom för.» King James Bible Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. English Revised Version from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him. Bibelen Kunnskap Treasury Commanding. Apostlenes-gjerninge 23:30,35 Apostlenes-gjerninge 25:5,15,16 by. Apostlenes-gjerninge 24:19-21 Lenker Apostlenes-gjerninge 24:8 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 24:8 flerspråklig • Hechos 24:8 Spansk • Actes 24:8 Fransk • Apostelgeschichte 24:8 Tyske • Apostlenes-gjerninge 24:8 Chinese • Acts 24:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 24 …7men Lysias, den øverste høvedsmann, kom til og tok ham med makt og vold ut av våre hender, 8og han bød hans anklagere å komme til dig; og av ham kan du selv, om du gransker saken, få kunnskap om alt det som vi fører klagemål imot ham for. 9Men også jødene holdt med ham og sa at så var det. Kryssreferanser Lukas 23:14 og sa til dem: I har ført denne mann frem for mig som en som forfører folket til frafall; og se, jeg har tatt ham i forhør for eders øine, men jeg har ikke funnet denne mann skyldig i noget av det I klager på ham for; Apostlenes-gjerninge 24:7 men Lysias, den øverste høvedsmann, kom til og tok ham med makt og vold ut av våre hender, Apostlenes-gjerninge 24:9 Men også jødene holdt med ham og sa at så var det. |