Parallell Bibelvers Norsk (1930) På den tid blev Moses født, og han var fager for Gud; han blev i tre måneder fostret i sin fars hus, Dansk (1917 / 1931) Paa den Tid blev Moses født, og han var dejlig for Gud; han blev opfostret i tre Maaneder i sin Faders Hus. Svenska (1917) Vid den tiden föddes Moses, och han 'var ett vackert barn' inför Gud. Under tre månader fostrades han i sin faders hus; King James Bible In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: English Revised Version At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house: Bibelen Kunnskap Treasury Moses. 2 Mosebok 2:2-10 and was. 1 Samuels 16:12 Hebreerne 11:23 exceeding fair. Lenker Apostlenes-gjerninge 7:20 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 7:20 flerspråklig • Hechos 7:20 Spansk • Actes 7:20 Fransk • Apostelgeschichte 7:20 Tyske • Apostlenes-gjerninge 7:20 Chinese • Acts 7:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 7 …19han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live. 20På den tid blev Moses født, og han var fager for Gud; han blev i tre måneder fostret i sin fars hus, 21og da han var blitt utsatt, tok Faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted. … Kryssreferanser 2 Mosebok 2:2 Og kvinnen blev fruktsommelig og fødte en sønn; og da hun så at det var et vakkert barn, skjulte hun ham i tre måneder. 1 Samuels 16:12 Så sendte han bud efter ham. Han var rødkinnet og hadde vakre øine og var fager av utseende. Da sa Herren: Stå op og salv ham! For han er det. Hebreerne 11:23 Ved tro blev Moses efter sin fødsel skjult i tre måneder av sine foreldre, fordi de så at gutten var fager, og de fryktet ikke for kongens bud. |