Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da blev jeg, Daniel, grepet av uro i min ånd, og synene i mitt indre forferdet mig. Dansk (1917 / 1931) Jeg, Daniel, blev saare urolig til Sinds ved alt dette, og mit Hoveds Syner forfærdede mig. Svenska (1917) Då kände jag, Daniel, min ande oroas i sin boning, och den syn som jag hade haft förskräckte mig. King James Bible I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. English Revised Version As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. Bibelen Kunnskap Treasury was grieved. Daniel 7:28 Daniel 8:27 Jeremias 15:17,18 Jeremias 17:16 Habakuk 3:16 Lukas 19:41-44 Romerne 9:2,3 Apenbaring 10:9-11 body. 2 Peters 1:14 the visions. Daniel 2:1,3 Daniel 4:5 1 Mosebok 40:7,8 1 Mosebok 41:8 Lenker Daniel 7:15 Interlineært • Daniel 7:15 flerspråklig • Daniel 7:15 Spansk • Daniel 7:15 Fransk • Daniel 7:15 Tyske • Daniel 7:15 Chinese • Daniel 7:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 7 15Da blev jeg, Daniel, grepet av uro i min ånd, og synene i mitt indre forferdet mig. 16Jeg gikk bort til en av dem som stod der, og bad ham om å få sikker oplysning om alt dette; og han svarte mig og kunngjorde mig uttydningen av det: … Kryssreferanser Daniel 4:19 Da stod Daniel, han som hadde fått navnet Beltsasar, en stund slått av redsel, og hans tanker forferdet ham. Så tok kongen til orde og sa: Beltsasar! La ikke drømmen og dens uttydning forferde dig! Beltsasar svarte: Min herre! Gid denne drøm måtte gjelde dem som hater dig, og dens uttydning dine fiender! Daniel 7:1 I Babels konge Belsasars første år hadde Daniel en drøm og så i sitt indre syner mens han lå på sitt leie; siden skrev han drømmen op og fortalte dens hovedinnhold. Daniel 7:28 Hermed er min fortelling til ende. Jeg, Daniel, forferdedes storlig av mine tanker, og mitt ansikt skiftet farve; men jeg gjemte det jeg hadde sett og hørt, i mitt hjerte. Daniel 8:2 Da jeg hadde dette syn, forekom det mig som jeg var i borgen Susan i landskapet Elam, og videre forekom det mig i synet som jeg var ved elven Ulai. Daniel 10:16 Og se, en som lignet et menneske, rørte ved mine leber, og jeg åpnet min munn og talte og sa til ham som stod foran mig: Herre! Ved det syn jeg har hatt, er svære smerter kommet over mig, så jeg ikke lenger har nogen kraft; |