5 Mosebok 20:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og dersom den svarer dig fredelig og lukker op for dig, da skal alt folket i byen være dig arbeidspliktig og tjene dig.

Dansk (1917 / 1931)
Hvis den da tager mod Fredstilbudet og aabner sine Porte for dig, skal alle Folk, som findes i den, være dine livegne og trælle for dig.

Svenska (1917)
Om den då giver dig ett fridsamt svar och öppnar sina portar för dig, så skall allt folket som finnes där bliva arbetspliktigt åt dig och vara dina tjänare.

King James Bible
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

English Revised Version
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

tributaries

3 Mosebok 25:42-46
For de er mine tjenere, som jeg har ført ut av Egyptens land; de skal ikke selges som en træl selges. …

Josvas 9:22,23,27
Da kalte Josva dem for sig og sa til dem: Hvorfor narret I oss og sa: Vi bor langt, langt borte fra eder, og så bor I midt iblandt oss? …

Josvas 11:19,20
Det var ikke nogen by som med det gode overgav sig til Israels barn, uten hevittene som bodde i Gibeon; de tok alt sammen i strid; …

Josvas 16:10
Men de drev ikke bort de kana'anitter som bodde i Geser; kana'anittene blev boende blandt Efra'ims barn, som de gjør den dag idag, men blev arbeidspliktige træler.

Dommernes 1:28,30-35
Men da Israel blev sterkt, gjorde de kana'anittene arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort. …

1 Kongebok 9:21,22
deres efterkommere, så mange som var blitt tilbake i landet efter dem fordi Israels barn ikke hadde maktet å slå dem med bann, dem uttok Salomo til arbeidspliktige træler, og det har de vært til denne dag. …

Salmenes 120:7
Jeg er bare fred, men når jeg taler, er de ferdige til krig.

Lenker
5 Mosebok 20:11 Interlineært5 Mosebok 20:11 flerspråkligDeuteronomio 20:11 SpanskDeutéronome 20:11 Fransk5 Mose 20:11 Tyske5 Mosebok 20:11 ChineseDeuteronomy 20:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5 Mosebok 20
10Når du går frem mot en by for å stride mot den, så skal du først tilbyde den fred. 11Og dersom den svarer dig fredelig og lukker op for dig, da skal alt folket i byen være dig arbeidspliktig og tjene dig. 12Men dersom den ikke vil ha fred med dig, men føre krig mot dig, da skal du kringsette den, …
Kryssreferanser
5 Mosebok 20:10
Når du går frem mot en by for å stride mot den, så skal du først tilbyde den fred.

5 Mosebok 20:12
Men dersom den ikke vil ha fred med dig, men føre krig mot dig, da skal du kringsette den,

Josvas 9:8
Da sa de til Josva: Vi vil være dine tjenere. Og Josva sa til dem: Hvem er I, og hvor kommer I fra?

1 Kongebok 9:21
deres efterkommere, så mange som var blitt tilbake i landet efter dem fordi Israels barn ikke hadde maktet å slå dem med bann, dem uttok Salomo til arbeidspliktige træler, og det har de vært til denne dag.

2 Kongebok 6:22
Han svarte: Du skal ikke hugge dem ned; hugger du vel ned dem som du gjør til fanger med ditt sverd og din bue*? Sett brød og vann for dem, så de kan ete og drikke og så vende tilbake til sin herre!

5 Mosebok 20:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden