Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og dersom den svarer dig fredelig og lukker op for dig, da skal alt folket i byen være dig arbeidspliktig og tjene dig. Dansk (1917 / 1931) Hvis den da tager mod Fredstilbudet og aabner sine Porte for dig, skal alle Folk, som findes i den, være dine livegne og trælle for dig. Svenska (1917) Om den då giver dig ett fridsamt svar och öppnar sina portar för dig, så skall allt folket som finnes där bliva arbetspliktigt åt dig och vara dina tjänare. King James Bible And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee. English Revised Version And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee. Bibelen Kunnskap Treasury tributaries 3 Mosebok 25:42-46 Josvas 9:22,23,27 Josvas 11:19,20 Josvas 16:10 Dommernes 1:28,30-35 1 Kongebok 9:21,22 Salmenes 120:7 Lenker 5 Mosebok 20:11 Interlineært • 5 Mosebok 20:11 flerspråklig • Deuteronomio 20:11 Spansk • Deutéronome 20:11 Fransk • 5 Mose 20:11 Tyske • 5 Mosebok 20:11 Chinese • Deuteronomy 20:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 20 …10Når du går frem mot en by for å stride mot den, så skal du først tilbyde den fred. 11Og dersom den svarer dig fredelig og lukker op for dig, da skal alt folket i byen være dig arbeidspliktig og tjene dig. 12Men dersom den ikke vil ha fred med dig, men føre krig mot dig, da skal du kringsette den, … Kryssreferanser 5 Mosebok 20:10 Når du går frem mot en by for å stride mot den, så skal du først tilbyde den fred. 5 Mosebok 20:12 Men dersom den ikke vil ha fred med dig, men føre krig mot dig, da skal du kringsette den, Josvas 9:8 Da sa de til Josva: Vi vil være dine tjenere. Og Josva sa til dem: Hvem er I, og hvor kommer I fra? 1 Kongebok 9:21 deres efterkommere, så mange som var blitt tilbake i landet efter dem fordi Israels barn ikke hadde maktet å slå dem med bann, dem uttok Salomo til arbeidspliktige træler, og det har de vært til denne dag. 2 Kongebok 6:22 Han svarte: Du skal ikke hugge dem ned; hugger du vel ned dem som du gjør til fanger med ditt sverd og din bue*? Sett brød og vann for dem, så de kan ete og drikke og så vende tilbake til sin herre! |