Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når en mann tar sig en hustru og går inn til henne, men siden får uvilje mot henne Dansk (1917 / 1931) Naar en Mand efter at have ægtet en Kvinde og søgt Samkvem med hende faar Uvilje imod hende Svenska (1917) Om en man har tagit sig en hustru och gått in till henne, men sedan får motvilja mot henne, King James Bible If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, English Revised Version If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 29:21,23,31 Dommernes 15:1,2 Efeserne 5:28,29 Lenker 5 Mosebok 22:13 Interlineært • 5 Mosebok 22:13 flerspråklig • Deuteronomio 22:13 Spansk • Deutéronome 22:13 Fransk • 5 Mose 22:13 Tyske • 5 Mosebok 22:13 Chinese • Deuteronomy 22:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 22 13Når en mann tar sig en hustru og går inn til henne, men siden får uvilje mot henne 14og skylder henne for skammelige ting og fører ondt rykte ut om henne og sier: Denne kvinne tok jeg til ekte og holdt mig nær til henne, men fant at hun ikke var jomfru, … Kryssreferanser 1 Mosebok 29:21 Derefter sa Jakob til Laban: La mig nu få min hustru, for min tid er ute, og jeg vil gå inn til henne. 5 Mosebok 22:14 og skylder henne for skammelige ting og fører ondt rykte ut om henne og sier: Denne kvinne tok jeg til ekte og holdt mig nær til henne, men fant at hun ikke var jomfru, 5 Mosebok 24:1 Dersom en mann tar sig en hustru og ekter henne, og hun ikke tekkes ham lenger, fordi han har funnet noget hos henne som byr ham imot, og han da skriver henne et skilsmissebrev og gir henne det i hånden og sender henne bort fra sitt hus, Dommernes 15:1 Nogen tid efter, i hvetehøstens dager, vilde Samson se til sin hustru og hadde med sig et kje, og han sa: La mig få komme inn i kammeret til min hustru! Men hennes far vilde ikke gi ham lov til å gå inn |