Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det er heller ikke på den andre side av havet, så du måtte si: Hvem vil fare over havet for oss og hente det til oss og la oss høre det, så vi kan gjøre efter det? Dansk (1917 / 1931) Ikke heller er det hinsides Havet, saa du maatte sige: »Hvem skal drage over Havet for os og hente det til os og kundgøre os det, saa vi kan handle derefter?« Svenska (1917) Det är icke heller på andra sidan havet, så att du skulle behöva säga: »Vem vill för oss fara över till andra sidan havet och hämta det åt oss och låta oss höra det, så att vi kunna göra därefter?» King James Bible Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? English Revised Version Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it? Bibelen Kunnskap Treasury Who shall Apostlenes-gjerninge 10:22,33 Apostlenes-gjerninge 16:9 Romerne 10:14,15 go over the sea Salomos Ordsprog 2:1-5 Salomos Ordsprog 3:13-18 Salomos Ordsprog 8:11 Salomos Ordsprog 16:6 Matteus 12:42 Johannes 6:27 Apostlenes-gjerninge 8:27 Lenker 5 Mosebok 30:13 Interlineært • 5 Mosebok 30:13 flerspråklig • Deuteronomio 30:13 Spansk • Deutéronome 30:13 Fransk • 5 Mose 30:13 Tyske • 5 Mosebok 30:13 Chinese • Deuteronomy 30:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 30 …12Det er ikke oppe i himmelen, så du måtte si: Hvem vil fare op til himmelen for oss og hente det ned til oss og la oss høre det, så vi kan gjøre efter det? 13Det er heller ikke på den andre side av havet, så du måtte si: Hvem vil fare over havet for oss og hente det til oss og la oss høre det, så vi kan gjøre efter det? 14Men ordet er dig meget nær, i din munn og i ditt hjerte, så du kan gjøre efter det. … Kryssreferanser 5 Mosebok 30:12 Det er ikke oppe i himmelen, så du måtte si: Hvem vil fare op til himmelen for oss og hente det ned til oss og la oss høre det, så vi kan gjøre efter det? 5 Mosebok 30:14 Men ordet er dig meget nær, i din munn og i ditt hjerte, så du kan gjøre efter det. |