Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så vendte Mordekai tilbake til kongens port; men Haman skyndte sig hjem, sorgfull og med tildekket hode. Dansk (1917 / 1931) Derefter gik Mordokaj tilbage til Kongens Port. Men Haman skyndte sig hjem, nedslaaet og med tilhyllet Hoved. Svenska (1917) Och Mordokai vände tillbaka till konungens port; men Haman skyndade hem, sörjande och med överhöljt huvud. King James Bible And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered. English Revised Version And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered. Bibelen Kunnskap Treasury came again. Esters 2:19 1 Samuels 3:15 Salmenes 131:1,2 hasted to his house. 2 Samuel 17:23 1 Kongebok 20:43 1 Kongebok 21:4 2 Krønikebok 26:20 Jobs 20:5 having. Esters 7:8 2 Samuel 15:30 Jobs 9:24 Jeremias 14:3,4 Lenker Esters 6:12 Interlineært • Esters 6:12 flerspråklig • Ester 6:12 Spansk • Esther 6:12 Fransk • Ester 6:12 Tyske • Esters 6:12 Chinese • Esther 6:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esters 6 …11Haman tok klædningen og hesten og gav Mordekai klædningen på og lot ham ride gjennem byens gater og ropte foran ham: Således gjøres det med den mann som kongen har lyst til å ære! 12Så vendte Mordekai tilbake til kongens port; men Haman skyndte sig hjem, sorgfull og med tildekket hode. 13Han fortalte sin hustru Seres og alle sine venner alt det som hadde hendt ham; da sa hans vismenn og hans hustru Seres til ham: Hvis Mordekai, som du har begynt å stå tilbake for, er av jødisk ætt, da formår du intet mot ham, men vil komme til å stå aldeles tilbake for ham. … Kryssreferanser 2 Samuel 15:30 Men David gikk gråtende opefter Oljeberget med tilhyllet hode og barfotet, og alt folket som var med ham, hadde og tilhyllet sine hoder og gikk gråtende opover. Esters 6:11 Haman tok klædningen og hesten og gav Mordekai klædningen på og lot ham ride gjennem byens gater og ropte foran ham: Således gjøres det med den mann som kongen har lyst til å ære! |