Parallell Bibelvers Norsk (1930) Således skal hele Israels menighet gjøre. Dansk (1917 / 1931) Hele Israels Menighed skal fejre Paasken. Svenska (1917) Israels hela menighet skall iakttaga detta. King James Bible All the congregation of Israel shall keep it. English Revised Version All the congregation of Israel shall keep it. Bibelen Kunnskap Treasury all the 2 Mosebok 12:3,6 4 Mosebok 9:13 keep it. Lenker 2 Mosebok 12:47 Interlineært • 2 Mosebok 12:47 flerspråklig • Éxodo 12:47 Spansk • Exode 12:47 Fransk • 2 Mose 12:47 Tyske • 2 Mosebok 12:47 Chinese • Exodus 12:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 12 …46I ett hus skal det etes; du skal ikke la noget av kjøttet komme utenfor huset, og I skal ikke bryte noget ben på det. 47Således skal hele Israels menighet gjøre. 48Og når en fremmed opholder sig hos dig og vil holde påske for Herren, skal alt mannkjønn hos ham omskjæres, og da kan han få være med og holde den; han skal være som en innfødt i landet; men ingen uomskåret skal ete av det. … Kryssreferanser 2 Mosebok 12:6 Og I skal gjemme det til den fjortende dag i denne måned; da skal hele Israels samlede menighet slakte det mellem de to aftenstunder*. 4 Mosebok 9:13 Men den som er ren og ikke er på reise og enda lar være å holde påske, han skal utryddes av sitt folk, fordi han ikke bar frem Herrens offer på den fastsatte tid; den mann skal lide for sin synd. 4 Mosebok 9:14 Og når en fremmed opholder sig hos eder og vil holde påske for Herren, så skal han holde den efter loven om påsken og efter forskriftene om den; der skal gjelde én lov for eder, både for den fremmede og for den innfødte i landet. |