Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men den som er ren og ikke er på reise og enda lar være å holde påske, han skal utryddes av sitt folk, fordi han ikke bar frem Herrens offer på den fastsatte tid; den mann skal lide for sin synd. Dansk (1917 / 1931) Men den, som undlader at fejre Paasken, skønt han er ren og ikke paa Rejse, det Menneske skal udryddes af sin Slægt, fordi han ikke har frembaaret HERRENS Offergave til den fastsatte Tid. Den Mand skal undgælde for sin Synd. Svenska (1917) Men om någon som är ren, och som icke är ute på resa ändå underlåter att hålla påskhögtid, så skall han utrotas ur sin släkt, eftersom han icke har burit fram HERRENS offergåva på bestämd tid; den mannen bär på synd. King James Bible But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. English Revised Version But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people: because he offered not the oblation of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin. Bibelen Kunnskap Treasury forbeareth 4 Mosebok 15:30,31 4 Mosebok 19:13 1 Mosebok 17:14 2 Mosebok 12:15 3 Mosebok 17:4,10,14-16 Hebreerne 2:3 Hebreerne 6:6 Hebreerne 10:26-29 Hebreerne 12:25 because 4 Mosebok 9:2,3,7 bear his sin 4 Mosebok 5:31 3 Mosebok 20:20 3 Mosebok 22:9 Esekiel 23:49 Hebreerne 9:28 Lenker 4 Mosebok 9:13 Interlineært • 4 Mosebok 9:13 flerspråklig • Números 9:13 Spansk • Nombres 9:13 Fransk • 4 Mose 9:13 Tyske • 4 Mosebok 9:13 Chinese • Numbers 9:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 9 …12De skal ikke levne noget av det til om morgenen og ikke bryte noget ben på det; de skal i ett og alt holde påsken efter loven som gjelder om den. 13Men den som er ren og ikke er på reise og enda lar være å holde påske, han skal utryddes av sitt folk, fordi han ikke bar frem Herrens offer på den fastsatte tid; den mann skal lide for sin synd. 14Og når en fremmed opholder sig hos eder og vil holde påske for Herren, så skal han holde den efter loven om påsken og efter forskriftene om den; der skal gjelde én lov for eder, både for den fremmede og for den innfødte i landet. Kryssreferanser 1 Mosebok 17:14 Men en uomskåret av mannkjønn, en hvis forhud ikke blir omskåret, han skal utryddes av sitt folk; han har brutt min pakt. 2 Mosebok 12:15 I syv dager skal I ete usyret brød. Straks på den første dag skal I ha all surdeig bort av eders hus; enhver som eter syret brød fra den første til den syvende dag, han skal utryddes av Israel. 2 Mosebok 12:19 I syv dager skal det ikke finnes surdeig i eders hus; enhver som eter syret brød, han skal utryddes av Israels menighet, enten han er en fremmed eller innfødt i landet. 2 Mosebok 12:47 Således skal hele Israels menighet gjøre. 4 Mosebok 5:31 Og mannen skal være fri for skyld, men kvinnen skal lide for sin misgjerning. |