Parallell Bibelvers Norsk (1930) Seks år skal du så ditt land til og høste dets grøde; Dansk (1917 / 1931) Seks Aar igennem skal du tilsaa dit Land og indsamle dets Afgrøde; Svenska (1917) I sex år skall du beså din jord och inbärga dess gröda; King James Bible And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof: English Revised Version And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof: Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker 2 Mosebok 23:10 Interlineært • 2 Mosebok 23:10 flerspråklig • Éxodo 23:10 Spansk • Exode 23:10 Fransk • 2 Mose 23:10 Tyske • 2 Mosebok 23:10 Chinese • Exodus 23:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 23 10Seks år skal du så ditt land til og høste dets grøde; 11men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav, og hvad de levner, kan markens dyr ete. Det samme skal du gjøre med din vingård og dine oljetrær. … Kryssreferanser 2 Mosebok 23:11 men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav, og hvad de levner, kan markens dyr ete. Det samme skal du gjøre med din vingård og dine oljetrær. 3 Mosebok 25:1 Og Herren talte til Moses på Sinai berg og sa: 3 Mosebok 25:3 I seks år skal du tilså din aker, og i seks år skal du stelle med din vingård og høste landets grøde. 4 Mosebok 16:14 Heller ikke har du ført oss inn i et land som flyter med melk og honning, eller gitt oss åkrer og vingårder i eie; tenker du du kan synkverve disse folk? Vi kommer ikke Nehemias 10:31 at vi, når de fremmede folk kom med sine varer og alle slags korn for å selge det på sabbaten, ikke skulde kjøpe det av dem på sabbaten eller nogen annen helligdag, og at vi i det syvende år skulde la landet hvile og eftergi alle krav. |