Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og livsvesenene fór frem og tilbake likesom lynglimt. Dansk (1917 / 1931) Og Væsenerne løb frem og tilbage, som Lynglimt at se til. Svenska (1917) Och väsendena hastade fram och tillbaka likasom blixtar. King James Bible And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. English Revised Version And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 147:15 Daniel 9:21 Sakarias 2:3,4 Sakarias 4:10 Matteus 24:27,31 Markus 13:27 Lenker Esekiel 1:14 Interlineært • Esekiel 1:14 flerspråklig • Ezequiel 1:14 Spansk • Ézéchiel 1:14 Fransk • Hesekiel 1:14 Tyske • Esekiel 1:14 Chinese • Ezekiel 1:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 1 …13Og livsvesenenes utseende var likt glør, som brente likesom bluss; ilden fór om imellem livsvesenene, og den hadde en strålende glans, og det gikk lyn ut av ilden. 14Og livsvesenene fór frem og tilbake likesom lynglimt. Kryssreferanser Matteus 24:27 For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal Menneskesønnens komme være. Lukas 17:24 For likesom lynet, når det lyner, skinner fra himmelbryn til himmelbryn, således skal Menneskesønnen være på sin dag. Sakarias 4:10 For hvem vil forakte den ringe begynnelses dag? Med glede ser de syv øine* blyloddet i Serubabels hånd, disse Herrens øine som farer omkring over hele jorden. |