Parallell Bibelvers Norsk (1930) For likesom lynet, når det lyner, skinner fra himmelbryn til himmelbryn, således skal Menneskesønnen være på sin dag. Dansk (1917 / 1931) Thi ligesom Lynet, naar det lyner fra den ene Side af Himmelen, skinner til den anden Side af Himmelen, saaledes skal Menneskesønnen være paa sin Dag. Svenska (1917) Ty såsom ljungelden, när den ljungar fram, lyser från himmelens ena ända till den andra, så skall det vara med Människosonen på hand dag. King James Bible For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. English Revised Version for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day. Bibelen Kunnskap Treasury as. Jobs 37:3,4 Sakarias 9:14 Matteus 24:27 in. Malakias 3:1,2 Malakias 4:1,2 Matteus 24:30 Matteus 25:31 Matteus 26:64 1 Tessalonikerne 5:2 2 Tessalonikerne 2:2,8 Jakobs 5:8 2 Peters 3:10 Lenker Lukas 17:24 Interlineært • Lukas 17:24 flerspråklig • Lucas 17:24 Spansk • Luc 17:24 Fransk • Lukas 17:24 Tyske • Lukas 17:24 Chinese • Luke 17:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 17 …23Og de skal si til eder: Se her, se der er han! Gå ikke der bort, og følg ikke efter! 24For likesom lynet, når det lyner, skinner fra himmelbryn til himmelbryn, således skal Menneskesønnen være på sin dag. 25Men først skal han lide meget og forkastes av denne slekt. … Kryssreferanser Esekiel 1:14 Og livsvesenene fór frem og tilbake likesom lynglimt. Matteus 5:15 en tender heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset. Matteus 24:27 For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal Menneskesønnens komme være. 1 Korintierne 1:8 han som også skal styrke eder inntil enden, så I må være ulastelige på vår Herre Jesu Kristi dag. |