Parallell Bibelvers Norsk (1930) at I ikke så snart må la eder drive fra vett og sans eller la eder skremme, hverken ved nogen ånd eller ved nogen tale eller ved noget brev, likesom det skulde være fra oss, som om Herrens dag stod for døren. Dansk (1917 / 1931) at I ikke i en Hast maa lade eder bringe fra Besindelse eller forskrække hverken ved nogen Aand eller ved nogen Tale eller Brev, der skulde være fra os, som om Herrens Dag var lige for Haanden. Svenska (1917) att I icke -- vare sig genom någon »andeingivelse» eller på grund av något ord eller något brev, som förmenas komma från oss -- så hastigt låten eder bringas ur fattningen och förloren besinningen, som om Herrens dag redan stode för dörren. King James Bible That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. English Revised Version to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us, as that the day of the Lord is now present; Bibelen Kunnskap Treasury shaken. Esaias 7:2 Esaias 8:12,13 Esaias 26:3 Matteus 24:6 Markus 13:7 Lukas 21:9,19 Johannes 14:1,27 Apostlenes-gjerninge 20:23,24 Efeserne 5:6 1 Tessalonikerne 3:3 by spirit. 5 Mosebok 13:1-5 Jeremias 23:25-27 Mika 2:11 Matteus 24:4,5,24 2 Peters 2:1-3 1 Johannes 4:1,2 Apenbaring 19:20 nor by letter. 1 Tessalonikerne 4:15 2 Peters 3:4-8 Lenker 2 Tessalonikerne 2:2 Interlineært • 2 Tessalonikerne 2:2 flerspråklig • 2 Tesalonicenses 2:2 Spansk • 2 Thessaloniciens 2:2 Fransk • 2 Thessalonicher 2:2 Tyske • 2 Tessalonikerne 2:2 Chinese • 2 Thessalonians 2:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Tessalonikerne 2 1Vi ber eder, brødre, vedkommende vår Herre Jesu Kristi komme og vår samling med ham, 2at I ikke så snart må la eder drive fra vett og sans eller la eder skremme, hverken ved nogen ånd eller ved nogen tale eller ved noget brev, likesom det skulde være fra oss, som om Herrens dag stod for døren. 3La ingen dåre eder på nogen måte! for først må frafallet komme, og syndens menneske åpenbares, fortapelsens sønn, … Kryssreferanser 1 Korintierne 1:8 han som også skal styrke eder inntil enden, så I må være ulastelige på vår Herre Jesu Kristi dag. 1 Korintierne 7:26 Jeg mener da dette at det for den nærværende nøds skyld er godt for et menneske å leve således. 1 Korintierne 14:32 og profeters ånder er profeter lydige; 1 Tessalonikerne 5:2 I vet jo selv grant at Herrens dag kommer som en tyv om natten. 2 Tessalonikerne 2:15 Derfor, brødre, stå støtt og hold fast ved de lærdommer som I har lært enten ved vår tale eller ved brev fra oss! 2 Tessalonikerne 3:17 Hilsen med min, Paulus' hånd; dette er et merke i hvert brev; således skriver jeg: 1 Johannes 4:1 I elskede! tro ikke enhver ånd, men prøv åndene om de er av Gud! for mange falske profeter er gått ut i verden. |