Parallell Bibelvers Norsk (1930) Alle skinnende lys på himmelen vil jeg klæ i sort for din skyld, og jeg vil legge mørke over ditt land, sier Herren, Israels Gud. Dansk (1917 / 1931) Alle Himmellys klæder jeg i Sorg for dig, hyller dit Land i Mørke, lyder det fra den Herre HERREN. Svenska (1917) Alla ljus på himmelen skall jag förmörka för din skull och låta mörker komma över ditt land, säger Herren, HERREN. King James Bible All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. English Revised Version All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Esekiel 32:8 Interlineært • Esekiel 32:8 flerspråklig • Ezequiel 32:8 Spansk • Ézéchiel 32:8 Fransk • Hesekiel 32:8 Tyske • Esekiel 32:8 Chinese • Ezekiel 32:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 32 …7Og når jeg utslukker dig, vil jeg tildekke himmelen og klæ dens stjerner i sort; solen vil jeg tildekke med skyer, og månen skal ikke la sitt lys skinne. 8Alle skinnende lys på himmelen vil jeg klæ i sort for din skyld, og jeg vil legge mørke over ditt land, sier Herren, Israels Gud. 9Jeg vil vekke sorg i mange folkeslags hjerter, når jeg lar tidenden om din undergang komme ut iblandt folkene, i land som du ikke kjenner. … Kryssreferanser 1 Mosebok 1:14 Og Gud sa: Det bli lys på himmelhvelvingen til å skille dagen fra natten! Og de skal være til tegn og fastsatte tider og dager og år. Jobs 9:7 som byder solen, så den ikke går op, og som setter segl for stjernene, Predikerens 12:2 før solen og lyset og månen og stjernene formørkes, og skyene kommer igjen efter regnet - Esaias 34:4 Og hele himmelens hær skal smuldre bort, og himmelen rulles sammen som en bokrull, og all dens hær skal visne og falle ned, som bladet faller av vintreet og det visne løv av fikentreet. Joel 2:10 Foran dem skjelver jorden og ryster himmelen; sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse. Sakarias 14:6 På den dag skal lyset bli borte; de herlige himmellys skal formørkes. |