Parallell Bibelvers Norsk (1930) Foran dem skjelver jorden og ryster himmelen; sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse. Dansk (1917 / 1931) Foran dem skælver Jorden, Himlen bæver; Sol og Maane sortner, Stjernerne mister deres Glans. Svenska (1917) Vid deras åsyn darrar jorden, och himmelen bävar; solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken. King James Bible The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: English Revised Version The earth quaketh before them; the heavens tremble: the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining: Bibelen Kunnskap Treasury earth. Salmenes 18:7 Salmenes 114:7 Nahum 1:5 Matteus 27:51 Apenbaring 6:12 Apenbaring 20:11 the sun. Joel 2:2,31 Joel 3:15 Esaias 13:10 Esaias 34:4 Jeremias 4:23 Esekiel 32:7 Amos 5:8 Matteus 24:29 Markus 13:24,25 Lukas 21:25,26 Apostlenes-gjerninge 2:20 Apenbaring 8:12 Lenker Joel 2:10 Interlineært • Joel 2:10 flerspråklig • Joel 2:10 Spansk • Joël 2:10 Fransk • Joel 2:10 Tyske • Joel 2:10 Chinese • Joel 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 2 …9I byen vanker de om, på muren løper de, i husene stiger de op, gjennem vinduene går de inn som tyver. 10Foran dem skjelver jorden og ryster himmelen; sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse. 11Og Herren lar sin røst høre foran sin fylking, for hans hær er såre stor, og sterk er den som fullbyrder hans ord; for stor er Herrens dag og såre forferdelig - hvem kan utholde den? Kryssreferanser Matteus 24:29 Men straks efter de dagers trengsel skal solen bli formørket, og månen ikke gi sitt skinn, og stjernene skal falle ned fra himmelen, og himmelens krefter skal rokkes. Markus 13:24 Men i de dager, efter den trengsel, skal solen bli formørket og månen ikke gi sitt skinn, Apenbaring 6:12 Og jeg så da det åpnet det sjette segl, og se, det blev et stort jordskjelv, og solen blev sort som en hårsekk, og hele månen blev som blod, Apenbaring 8:12 Og den fjerde engel blåste, og tredjedelen av solen blev slått, og tredjedelen av månen og tredjedelen av stjernene, forat tredjedelen av dem skulde formørkes, og tredjedelen av dagen miste sitt lys, og natten likeså. Apenbaring 9:2 Og den åpnet avgrunnens brønn, og en røk steg op av brønnen som røken av en stor ovn, og solen og luften blev formørket av røken fra brønnen. Salmenes 18:7 Da rystet og bevet jorden, og fjellenes grunnvoller skalv, og de rystet, for hans vrede var optendt. Esaias 5:30 Og det bruser over det* på den dag, likesom havet bruser; og skuer en til jorden, se, da er det mørke! Trengsel og lys! Det blir mørkt på dets** skydekte himmel. Esaias 13:10 for himmelens stjerner og dens strålende stjernebilleder skal ikke la sitt lys skinne; solen er mørk når den går op, og månen skinner ikke. Esaias 34:4 Og hele himmelens hær skal smuldre bort, og himmelen rulles sammen som en bokrull, og all dens hær skal visne og falle ned, som bladet faller av vintreet og det visne løv av fikentreet. Jeremias 4:23 Jeg så jorden, og se, den var øde og tom; jeg så til himmelen, og dens lys var borte. Esekiel 32:7 Og når jeg utslukker dig, vil jeg tildekke himmelen og klæ dens stjerner i sort; solen vil jeg tildekke med skyer, og månen skal ikke la sitt lys skinne. Esekiel 32:8 Alle skinnende lys på himmelen vil jeg klæ i sort for din skyld, og jeg vil legge mørke over ditt land, sier Herren, Israels Gud. Joel 2:2 en dag med mørke og mulm, en dag med skyer og skodde, utbredt over fjellene som morgenrøde - et stort og sterkt folk, som det ikke har vært make til fra fordums tid og heller ikke siden kommer make til gjennem årene, fra slekt til slekt. Joel 2:31 Solen skal omskiftes til mørke, og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige. Joel 3:15 Sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse. Joel 3:16 Og Herren skal brøle* fra Sion og la sin røst høre fra Jerusalem, og himmel og jord skal skjelve; men Herren er en tilflukt for sitt folk og et vern for Israels barn. Nahum 1:5 Fjellene skjelver for ham, og haugene smelter, og jorden hever sig for hans åsyn, jorderike og alle som bor der. |