Parallell Bibelvers Norsk (1930) efter deres urenhet og deres overtredelser gjorde jeg med dem, og jeg skjulte mitt åsyn for dem. Dansk (1917 / 1931) Efter deres Urenhed og deres Overtrædelser handlede jeg med dem og skjulte mit Aasyn for dem. Svenska (1917) Efter deras orenhet och deras överträdelser handlade jag med dem och fördolde mitt ansikte för dem. King James Bible According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them. English Revised Version According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them. Bibelen Kunnskap Treasury Esekiel 36:19 3 Mosebok 26:24 2 Kongebok 17:7 Esaias 1:20 Esaias 3:11 Esaias 59:17,18 Jeremias 2:17,19 Jeremias 4:18 Jeremias 5:25 Daniel 9:5-10 Lenker Esekiel 39:24 Interlineært • Esekiel 39:24 flerspråklig • Ezequiel 39:24 Spansk • Ézéchiel 39:24 Fransk • Hesekiel 39:24 Tyske • Esekiel 39:24 Chinese • Ezekiel 39:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 39 …23Og folkene skal skjønne at det var for sin misgjernings skyld Israels hus blev bortført, fordi de var troløse mot mig, så jeg skjulte mitt åsyn for dem og gav dem i deres fienders hånd, og de falt for sverdet alle sammen; 24efter deres urenhet og deres overtredelser gjorde jeg med dem, og jeg skjulte mitt åsyn for dem. 25Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Nu vil jeg gjøre ende på Jakobs fangenskap og forbarme mig over hele Israels hus, og jeg vil vise mig nidkjær for mitt hellige navn. … Kryssreferanser 2 Kongebok 17:7 Således gikk det fordi Israels barn syndet mot Herren sin Gud, som hadde ført dem op fra Egyptens land og utfridd dem av den egyptiske konge Faraos hånd, og fryktet andre guder Jeremias 2:17 Mon ikke det at du forlot Herren din Gud den tid han vilde lede dig på veien, har voldt dig dette? Jeremias 2:19 Din ondskap tukter dig, og dine frafall straffer dig; kjenn da og se at det er ondt og bittert at du forlater Herren din Gud, og at frykt for mig ikke kommer over dig, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud. Jeremias 4:18 Din ferd og dine gjerninger har voldt dig dette; dette er frukten av din ondskap, at det er bittert, at det når like til ditt hjerte. Esekiel 7:22 Og jeg vil vende mitt åsyn bort fra dem*, og de** skal vanhellige min skatt***; røvere skal komme inn over den og vanhellige den. Esekiel 36:19 Og jeg spredte dem blandt folkene, og de blev strødd omkring i landene; efter deres ferd og deres gjerninger dømte jeg dem. |