Parallell Bibelvers Norsk (1930) da vil også jeg stå eder imot og slå eder syvfold mere for eders synder. Dansk (1917 / 1931) saa vil ogsaa jeg handle genstridigt imod eder og slaa eder syvfold for eders Synder. Svenska (1917) så skall också jag vandra eder emot och slå eder sjufalt för edra synders skull. King James Bible Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins. English Revised Version then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Samuel 22:27 Jobs 9:4 Salmenes 18:26 Esaias 63:10 Lenker 3 Mosebok 26:24 Interlineært • 3 Mosebok 26:24 flerspråklig • Levítico 26:24 Spansk • Lévitique 26:24 Fransk • 3 Mose 26:24 Tyske • 3 Mosebok 26:24 Chinese • Leviticus 26:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 26 …23Og dersom I enda ikke lar eder tukte av mig, men står mig imot, 24da vil også jeg stå eder imot og slå eder syvfold mere for eders synder. 25Jeg vil føre over eder et sverd som hevner pakten*, og samler I eder i eders byer, da vil jeg sende pest inn iblandt eder, og I skal gis i fiendens hånd.… Kryssreferanser 3 Mosebok 26:18 Og dersom I enda ikke lyder mig, da vil jeg tukte eder syvfold mere for eders synder. 3 Mosebok 26:21 Og dersom I enda står mig imot og ikke vil lyde mig, da vil jeg slå eder syvfold mere, som eders synder fortjener. 3 Mosebok 26:28 da vil også jeg stå eder imot i vrede og tukte eder syvfold mere for eders synder. 3 Mosebok 26:41 - derfor stod også jeg dem imot og førte dem inn i deres fienders land - ja, da skal deres uomskårne hjerte ydmyke sig, og de skal bøte for sin misgjerning. 2 Samuel 22:27 mot den rene viser du dig ren, mot den forvendte viser du dig vrang*. Salmenes 18:26 mot den rene viser du dig ren, mot den forvendte viser du dig vrang. Esekiel 21:14 Og du menneskesønn, spå og slå hendene sammen! Dobbelt, ja tredobbelt kommer sverdet, det sverd som slår mange ihjel, dette sverd som slår den store* ihjel, det som truer dem på alle kanter. |