Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det var et kammer med dør i pilarene ved portene; der skulde de skylle brennofferet. Dansk (1917 / 1931) Derpaa vendte han sig til det Indre, idet han førte mig til Østporten; der skyllede man Brændofferet. Svenska (1917) Och en tempelkammare med sin ingång fanns vid murpelarna, i portarna; där skulle man skölja brännoffren. King James Bible And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering. English Revised Version And a chamber with the door thereof was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. Bibelen Kunnskap Treasury the chambers Esekiel 40:12 Esekiel 41:10,11 1 Kongebok 6:8 10th chapter and 22nd verse. `Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.' Lenker Esekiel 40:38 Interlineært • Esekiel 40:38 flerspråklig • Ezequiel 40:38 Spansk • Ézéchiel 40:38 Fransk • Hesekiel 40:38 Tyske • Esekiel 40:38 Chinese • Ezekiel 40:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 40 38Og det var et kammer med dør i pilarene ved portene; der skulde de skylle brennofferet. 39Og i portens forhall stod det to bord på hver side til å slakte brennofferet og syndofferet og skyldofferet på. … Kryssreferanser 1 Krønikebok 28:12 og et billede av alt det som i ånden stod for ham, av forgårdene til Herrens hus og alle kammerne rundt omkring for skattene som hørte til Guds hus, og for de helligede ting 2 Krønikebok 4:6 Så gjorde han ti vaskekar og satte fem på høire side og fem på venstre side; i dem skylte de det som hørte til brennofferet, men havet hadde prestene til å vaske sig i. Nehemias 13:5 Og han hadde innredet et stort kammer for ham der hvor de før hadde lagt inn matofferet, viraken og karene og den tiende av kornet, mosten og oljen som var levittenes og sangernes og dørvokternes rettighet, og den hellige avgift til prestene. Nehemias 13:9 og bød at de skulde rense kammerne, og så lot jeg atter de til Guds hus hørende kar og matofferet og viraken legge inn der. Jeremias 35:4 og jeg førte dem inn i Herrens hus, i det kammer som tilhørte sønnene til den Guds mann Hanan, Jigdaljas sønn, og som lå ved siden av høvdingenes kammer, ovenover dørvokteren Ma'asejas, Sallums sønns kammer. Jeremias 36:10 Da leste Baruk op av boken Jeremias' ord i Herrens hus, i statsskriveren Gemarjas, Safans sønns kammer i den øvre forgård, ved inngangen til den nye port i Herrens hus, mens alt folket hørte på. Esekiel 40:17 Så førte han mig til den ytre forgård, og se, der var kammere og et stenlagt gulv i forgården rundt omkring; det var tretti kammer på stengulvet. Esekiel 40:44 Og utenfor den indre port var det kammere for sangerne i den indre forgård, ved siden av nordporten, og deres forside vendte mot syd; og en annen rad kammer lå ved siden av østporten, med forsiden mot nord. Esekiel 40:45 Og han talte til mig og sa: Denne rad kammer, hvis forside vender mot syd, er for de prester som tar vare på det som er å vareta ved huset; Esekiel 40:46 men den rad kammer hvis forside vender mot nord, er for de prester som tar vare på det som er å vareta ved alteret; det er Sadoks sønner, de av Levis sønner som treder nær til Herren for å tjene ham. Esekiel 41:10 og de andre kammer hadde en bredde av tyve alen rundt omkring hele huset. Esekiel 42:13 Så sa han til mig: Kammerne mot nord og kammerne mot syd, som ligger mot den avsondrede plass, de er hellige kammer, hvor prestene, som står Herren nær, skal ete det høihellige; der skal de legge det høihellige, både matofferet og syndofferet og skyldofferet; for det er et hellig sted. |