Esekiel 7:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så sier Herren, Israels Gud: Ulykke, en ulykke uten like, se, den kommer.

Dansk (1917 / 1931)
Saa siger den Herre HERREN: Ulykke følger paa Ulykke; se, det kommer!

Svenska (1917)
Så säger Herren, HERREN: Se, en olycka kommer, en olycka ensam i sitt slag!

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: An evil, an only evil; behold, it cometh.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esekiel 5:9
og jeg vil gjøre med dig hvad jeg ikke før har gjort og aldri mere vil gjøre maken til - for alle dine vederstyggeligheters skyld.

2 Kongebok 21:12,13
derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg fører ulykke over Jerusalem og Juda, så det skal ringe for begge ørene på hver den som hører om det. …

Daniel 9:12
og han opfylte de ord som han hadde talt mot oss og mot våre dommere, som dømte oss, og han lot så stor en ulykke komme over oss at det ikke under hele himmelen har hendt noget sådant som det som har hendt i Jerusalem.

Amos 3:2
Eder alene har jeg villet kjennes ved blandt alle jordens ætter; derfor vil jeg hjemsøke eder for alle eders misgjerninger.

Nahum 1:9
Hvad er det I tenker ut mot Herren? Han skal gjøre ende på eder; trengselen skal ikke komme to ganger.

Matteus 24:21
for da skal det være så stor en trengsel som ikke har vært fra verdens begynnelse inntil nu, og heller ikke skal bli.

Lenker
Esekiel 7:5 InterlineærtEsekiel 7:5 flerspråkligEzequiel 7:5 SpanskÉzéchiel 7:5 FranskHesekiel 7:5 TyskeEsekiel 7:5 ChineseEzekiel 7:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 7
4Jeg vil ikke vise skånsel mot dig og ikke spare dig; men jeg vil la dig bøte for din ferd, og dine vederstyggeligheter skal komme over dig selv, og I skal kjenne at jeg er Herren. 5Så sier Herren, Israels Gud: Ulykke, en ulykke uten like, se, den kommer. 6Det kommer en ende, enden kommer, den våkner op og kommer til dig; se, det kommer. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 32:35
Mig hører hevn og gjengjeldelse til på den tid da deres fot vakler; for deres undergangs dag er nær, og hastig kommer det som venter dem.

2 Kongebok 21:12
derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg fører ulykke over Jerusalem og Juda, så det skal ringe for begge ørene på hver den som hører om det.

2 Kongebok 21:13
Jeg vil utstrekke samme målesnor over Jerusalem som over Samaria og bruke samme vektlodd som mot Akabs hus, og jeg vil tørke bort Jerusalem, likesom en tørker av et fat og når det er avtørket, snur op ned på det.

Esekiel 7:2
Og du menneskesønn! Så sier Herren, Israels Gud, til Israels land: Ende! - Enden kommer over landets fire hjørner.

Esekiel 7:12
Tiden kommer, dagen er nær. Kjøperen glede sig ikke, og selgeren gremme sig ikke! For det kommer brennende vrede over hele deres hop.

Nahum 1:9
Hvad er det I tenker ut mot Herren? Han skal gjøre ende på eder; trengselen skal ikke komme to ganger.

Sefanias 1:18
Hverken deres sølv eller deres gull skal kunne berge dem på Herrens vredes dag; ved hans nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært; for han vil gjøre ende, ja brått gjøre ende på alle dem som bor på jorden.

Esekiel 7:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden