Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det kommer en ende, enden kommer, den våkner op og kommer til dig; se, det kommer. Dansk (1917 / 1931) Enden kommer, Enden kommer; den er vaagnet og tager Sigte paa dig; se, det kommer! Svenska (1917) En ände kommer, ja, änden kommer, den vaknar upp och kommer över dig. King James Bible An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come. English Revised Version An end is come, the end is come, it awaketh against thee; behold, it cometh. Bibelen Kunnskap Treasury An end. Esekiel 7:3 Jeremias 44:27 Sakarias 13:7 behold Esekiel 7:10 Esekiel 21:25 Esekiel 39:8 2 Peters 2:5 Lenker Esekiel 7:6 Interlineært • Esekiel 7:6 flerspråklig • Ezequiel 7:6 Spansk • Ézéchiel 7:6 Fransk • Hesekiel 7:6 Tyske • Esekiel 7:6 Chinese • Ezekiel 7:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 7 …5Så sier Herren, Israels Gud: Ulykke, en ulykke uten like, se, den kommer. 6Det kommer en ende, enden kommer, den våkner op og kommer til dig; se, det kommer. 7Nu kommer turen til dig, du som bor i landet! Tiden kommer, dagen er nær, krigslarm er der og ikke fryderop på fjellene. … Kryssreferanser Sakarias 13:7 Sverd! Våkn op mot min hyrde, mot den mann som er min næste! sier Herren, hærskarenes Gud; slå hyrden, og fårene skal adspredes, og jeg vil igjen ta mig av de små*! Esekiel 7:7 Nu kommer turen til dig, du som bor i landet! Tiden kommer, dagen er nær, krigslarm er der og ikke fryderop på fjellene. |