Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da bøide Abraham sig for landets folk, Dansk (1917 / 1931) Da bøjede Abraham sig for Folkene der paa Stedet Svenska (1917) Men Abraham bugade sig för landets folk; King James Bible And Abraham bowed down himself before the people of the land. English Revised Version And Abraham bowed himself down before the people of the land. Bibelen Kunnskap Treasury See 1 Mosebok 23:7 1 Mosebok 18:2 1 Mosebok 19:1 Lenker 1 Mosebok 23:12 Interlineært • 1 Mosebok 23:12 flerspråklig • Génesis 23:12 Spansk • Genèse 23:12 Fransk • 1 Mose 23:12 Tyske • 1 Mosebok 23:12 Chinese • Genesis 23:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 23 …11Nei, herre! Hør på mig: Jeg gir dig marken, og hulen som er på den, gir jeg dig også; for mine landsmenns øine gir jeg dig den: begrav din døde der! 12Da bøide Abraham sig for landets folk, 13og han talte til Efron så landets folk hørte på det, og sa: Bare du nu vilde høre på mig! Jeg betaler dig det marken er verd; ta imot det av mig og la mig få begrave min døde der! … Kryssreferanser 1 Mosebok 23:11 Nei, herre! Hør på mig: Jeg gir dig marken, og hulen som er på den, gir jeg dig også; for mine landsmenns øine gir jeg dig den: begrav din døde der! 1 Mosebok 23:13 og han talte til Efron så landets folk hørte på det, og sa: Bare du nu vilde høre på mig! Jeg betaler dig det marken er verd; ta imot det av mig og la mig få begrave min døde der! |