Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år. Dansk (1917 / 1931) saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar; Svenska (1917) Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år. King James Bible And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: English Revised Version and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: Bibelen Kunnskap Treasury A. 987. B.C. 3017 1 Mosebok 5:23 Lenker 1 Mosebok 5:23 Interlineært • 1 Mosebok 5:23 flerspråklig • Génesis 5:23 Spansk • Genèse 5:23 Fransk • 1 Mose 5:23 Tyske • 1 Mosebok 5:23 Chinese • Genesis 5:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 5 …22Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre. 23Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år. 24Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig. Kryssreferanser 1 Mosebok 5:22 Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre. 1 Mosebok 5:24 Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig. |