Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre. Dansk (1917 / 1931) og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre; Svenska (1917) Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar. King James Bible And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: English Revised Version and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 6:9 1 Mosebok 17:1 1 Mosebok 24:40 1 Mosebok 48:15 2 Mosebok 16:4 3 Mosebok 26:12 5 Mosebok 5:33 5 Mosebok 13:4 5 Mosebok 28:9 1 Kongebok 2:4 2 Kongebok 20:3 Salmenes 16:8 Salmenes 26:11 Salmenes 56:13 Salmenes 86:11 Salmenes 116:9 Salmenes 128:1 Salomos Høisang 1:4 Hoseas 14:9 Amos 3:3 Mika 4:5 Mika 6:8 Malakias 2:6 Lukas 1:6 Apostlenes-gjerninge 9:31 Romerne 8:1 1 Korintierne 7:17 2 Korintierne 6:16 Efeserne 5:15 Kolossenserne 1:10 Kolossenserne 4:5 1 Tessalonikerne 2:12 1 Tessalonikerne 4:1 Hebreerne 11:5,6 1 Johannes 1:7 Lenker 1 Mosebok 5:22 Interlineært • 1 Mosebok 5:22 flerspråklig • Génesis 5:22 Spansk • Genèse 5:22 Fransk • 1 Mose 5:22 Tyske • 1 Mosebok 5:22 Chinese • Genesis 5:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 5 …21Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah. 22Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre. 23Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år. … Kryssreferanser 1 Tessalonikerne 2:12 og bad eder inderlig å vandre verdig for Gud, som har kalt eder til sitt rike og sin herlighet. 1 Mosebok 5:21 Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah. 1 Mosebok 5:23 Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år. 1 Mosebok 6:9 Dette er historien om Noah og hans ætt: Noah var en rettferdig og ulastelig mann blandt sine samtidige; Noah vandret med Gud. 1 Mosebok 17:1 Da Abram var ni og nitti år gammel, åpenbarte Herren sig for ham og sa til ham: Jeg er Gud den allmektige; vandre for mitt åsyn og vær ustraffelig! 1 Mosebok 24:40 Men han sa til mig: Herren, for hvis åsyn jeg har vandret, skal sende sin engel med dig og la din reise lykkes, sa du finner en hustru til min sønn av min slekt og av min fars hus. 1 Mosebok 48:15 Og han velsignet Josef og sa: Den Gud for hvis åsyn mine fedre Abraham og Isak vandret, den Gud som var min hyrde, fra jeg blev til og til denne dag, Mika 6:8 Han har åpenbaret dig, menneske, hvad godt er; og hvad krever Herren av dig uten at du skal gjøre rett og gjerne vise kjærlighet og vandre ydmykt med din Gud? Malakias 2:6 Sannhets lov var i hans munn, og urett blev ikke funnet på hans leber; i fred og ærlighet vandret han med mig, og mange omvendte han fra misgjerning. |