Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ved tro blev Enok bortrykket, så han ikke skulde se døden, og han blev ikke funnet, fordi Gud hadde bortrykket ham. For før han blev bortrykket, fikk han det vidnesbyrd at han tektes Gud; Dansk (1917 / 1931) Ved Tro blev Enok borttagen, for at han ikke skulde se Døden, og han blev ikke funden, efterdi Gud havde taget ham bort; thi før Borttagelsen har han faaet det Vidnesbyrd, at han har behaget Gud. Svenska (1917) Genom tron togs Enok bort, för att han icke skulle se döden; och »man såg honom icke mer, ty Gud tog honom bort». Förrän han togs bort, fick han nämligen det vittnesbördet att han hade täckts Gud; King James Bible By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God. English Revised Version By faith Enoch was translated that he should not see death; and he was not found, because God translated him: for before his translation he hath had witness borne to him that he had been well-pleasing unto God: Bibelen Kunnskap Treasury Enoch. 1 Mosebok 5:22-24 Lukas 3:37 Judas 1:14 translated. 2 Kongebok 2:11 Salmenes 89:48 Johannes 8:51,52 and was. 2 Kongebok 2:16,17 Jeremias 36:26 Apenbaring 11:9-12 this testimony. Hebreerne 11:3,4 that he. Hebreerne 11:6 1 Mosebok 5:22 Romerne 8:8,9 1 Tessalonikerne 2:4 1 Johannes 3:22 Lenker Hebreerne 11:5 Interlineært • Hebreerne 11:5 flerspråklig • Hebreos 11:5 Spansk • Hébreux 11:5 Fransk • Hebraeer 11:5 Tyske • Hebreerne 11:5 Chinese • Hebrews 11:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 11 4Ved tro bar Abel frem for Gud et bedre offer enn Kain; ved den fikk han det vidnesbyrd at han var rettferdig, idet Gud vidnet om hans gaver, og ved den taler han ennu efter sin død. 5Ved tro blev Enok bortrykket, så han ikke skulde se døden, og han blev ikke funnet, fordi Gud hadde bortrykket ham. For før han blev bortrykket, fikk han det vidnesbyrd at han tektes Gud; 6men uten tro er det umulig å tekkes Gud; for den som treder frem for Gud, må tro at han er til, og at han lønner dem som søker ham. … Kryssreferanser 1 Mosebok 5:21 Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah. 1 Mosebok 5:24 Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig. 2 Kongebok 2:1 Dengang Herren vilde ta Elias op til himmelen i en storm, gikk Elias og Elisa fra Gilgal. Lukas 2:26 og det var åpenbaret ham av den Hellige Ånd at han ikke skulde se døden før han hadde sett Herrens salvede. Johannes 8:51 Sannelig, sannelig sier jeg eder: Om nogen holder mitt ord, skal han aldri i evighet se døden. Hebreerne 2:9 men den som var gjort lite ringere enn englene, Jesus, ham ser vi, fordi han led døden, kronet med herlighet og ære, forat han ved Guds nåde skulde smake døden for alle. |