Hebreerne 7:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;

Dansk (1917 / 1931)
Og hine ere blevne Præster, flere efter hinanden, fordi de ved Døden hindredes i at vedblive;

Svenska (1917)
Och medan de förra prästerna hava måst bliva flera, därför att de genom döden hindrades från att förbliva i sin tjänst,

King James Bible
And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:

English Revised Version
And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:
Bibelen Kunnskap Treasury

were.

Hebreerne 7:8
Og her er det dødelige mennesker som tar tiende, men der en som har det vidnesbyrd at han lever.

1 Krønikebok 6:3-14
Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar. …

Nehemias 12:10,11
Josva fikk sønnen Jojakim, Jojakim fikk Eljasib, Eljasib fikk Jojada, …

Lenker
Hebreerne 7:23 InterlineærtHebreerne 7:23 flerspråkligHebreos 7:23 SpanskHébreux 7:23 FranskHebraeer 7:23 TyskeHebreerne 7:23 ChineseHebrews 7:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 7
22så visst er det en bedre pakt som Jesus er blitt borgsmann for. 23Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved; 24men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid, …
Kryssreferanser
Matteus 3:14
Men han nektet ham det og sa: Jeg trenger til å bli døpt av dig, og du kommer til mig?

Hebreerne 7:21
for hine er blitt prester uten ed, men han med ed ved den som sier til ham: Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis -

Hebreerne 7:22
så visst er det en bedre pakt som Jesus er blitt borgsmann for.

Hebreerne 7:24
men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid,

Hebreerne 7:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden