Hebreerne 9:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og næsten alt blir efter loven renset med blod, og uten blod blir utgydt, skjer ikke forlatelse.

Dansk (1917 / 1931)
Og næsten alt bliver efter Loven renset med Blod, og uden Blods Udgydelse sker der ikke Forladelse.

Svenska (1917)
Så renas enligt lagen nästan allting med blod, och utan att blod utgjutes gives ingen förlåtelse.

King James Bible
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.

English Revised Version
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Bibelen Kunnskap Treasury

almost.

3 Mosebok 14:6,14,25,51,52
Så skal han ta den levende fugl og sedertreet og den karmosinrøde ull og isopen og dyppe dem sammen med den levende fugl i blodet av den fugl som er slaktet over det rinnende vann, …

and without.

3 Mosebok 4:20,26,35
Han skal gjøre med denne okse likesom han gjorde med den første syndoffer-okse. Og presten skal gjøre soning for dem, så de får forlatelse. …

3 Mosebok 5:10,12,18
Den andre fugl skal han ofre som brennoffer, som foreskrevet er. Og presten skal gjøre soning for ham og fri ham for den synd han har gjort sig skyldig i, så han får forlatelse. …

3 Mosebok 6:7
Og presten skal gjøre soning for ham for Herrens åsyn, så han får forlatelse, hvad han så har gjort og ført skyld over sig med.

3 Mosebok 17:11
for kjøttets sjel er i blodet, og jeg har gitt eder det på alteret til å gjøre soning for eders sjeler; for blodet er det som gjør soning, fordi sjelen er I det.

Lenker
Hebreerne 9:22 InterlineærtHebreerne 9:22 flerspråkligHebreos 9:22 SpanskHébreux 9:22 FranskHebraeer 9:22 TyskeHebreerne 9:22 ChineseHebrews 9:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 9
21Men også teltet og alle gudstjenestens redskaper oversprengte han i like måte med blod. 22Og næsten alt blir efter loven renset med blod, og uten blod blir utgydt, skjer ikke forlatelse. 23Det er altså nødvendig at avbilledene av de himmelske ting blir renset ved dette, men de himmelske ting selv ved bedre offer enn disse. …
Kryssreferanser
3 Mosebok 5:11
Men dersom han ikke har råd til to turtelduer eller to dueunger, så skal han til bot for det han har syndet, ofre tiendedelen av en efa fint mel som syndoffer; han skal ikke ha olje på det og ikke legge virak ved; for det er et syndoffer.

3 Mosebok 17:11
for kjøttets sjel er i blodet, og jeg har gitt eder det på alteret til å gjøre soning for eders sjeler; for blodet er det som gjør soning, fordi sjelen er I det.

Esekiel 43:18
Og han sa til mig: Menneskesønn! Så sier Herren, Israels Gud: Dette er forskriftene om alteret på den dag det blir gjort, så en kan ofre brennoffer og sprenge blod på det.

Hebreerne 9:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden