Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vil legge fjell og hauger øde og la alle deres urter tørke bort, og jeg vil gjøre elver til land og tørke ut sjøer. Dansk (1917 / 1931) Jeg gør Bjerge og Høje tørre, afsvider alt deres Grønt, gør Strømme til udtørret Land, og Sumpe lægger jeg tørre. Svenska (1917) Jag skall föröda berg och höjder och låta allt gräs på dem förtorka; jag skall göra strömmar till land och låta allt gräs på dem förtorka; jag skall göra strömmar till land och låta sjöar torka ut. King James Bible I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools. English Revised Version I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 2:12-16 Esaias 11:15,16 Esaias 44:27 Esaias 49:11 Esaias 50:2 Salmenes 18:7 Salmenes 107:33,34 Salmenes 114:3-7 Jeremias 4:24 Nahum 1:4-6 Habakuk 3:6-10 Haggai 2:6 Sakarias 10:11 Apenbaring 6:12-17 Apenbaring 8:7-12 Apenbaring 11:13 Apenbaring 16:12,18 Apenbaring 20:11 Lenker Esaias 42:15 Interlineært • Esaias 42:15 flerspråklig • Isaías 42:15 Spansk • Ésaïe 42:15 Fransk • Jesaja 42:15 Tyske • Esaias 42:15 Chinese • Isaiah 42:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 42 …14Jeg har tidd fra eldgammel tid, jeg talte ikke, jeg holdt mig tilbake. Nu vil jeg skrike som den fødende kvinne, jeg vil puste og fnyse. 15Jeg vil legge fjell og hauger øde og la alle deres urter tørke bort, og jeg vil gjøre elver til land og tørke ut sjøer. 16Og jeg vil føre blinde på en vei de ikke kjenner; på stier de ikke kjenner, vil jeg la dem ferdes; jeg vil gjøre mørke steder for deres åsyn til lys og bakker til sletteland. Dette er de ting jeg vil gjøre, jeg vil visselig ikke la det være. … Kryssreferanser Salmenes 107:33 Han gjorde elver til en ørken og vannkilder til et tørstig land, Esaias 2:12 For Herren, hærskarenes Gud, har satt en dag til dom over alt stolt og høit og over alt ophøiet, så det blir ydmyket, Esaias 41:15 Se, jeg gjør dig til en skarp, ny treskevogn med mange tagger; du skal treske fjell og knuse dem, og hauger skal du gjøre til agner. Esaias 44:27 som sier til dypet: Bli tørt, dine strømmer vil jeg tørke ut, Esaias 50:2 Hvorfor var det ingen til stede da jeg kom? Hvorfor var det ingen som svarte da jeg ropte? Er min hånd for kort til å forløse, eller er det ingen kraft hos mig til å frelse? Se, ved min trusel tørker jeg ut havet, gjør jeg elver til en ørk, så fiskene i dem stinker, fordi der intet vann er, og dør av tørst; Esekiel 38:19 Og i min nidkjærhet, i min brennende vrede sier jeg: Sannelig, på den samme dag skal det komme et stort jordskjelv over Israels land. Esekiel 38:20 Og havets fisker og himmelens fugler og markens dyr og alt det kryp som rører sig på jorden, og alle de mennesker som bor på jorden, skal skjelve for mitt åsyn, og fjellene skal ramle og bergveggene styrte ned, og hver en mur skal falle til jorden. Nahum 1:4 Han truer havet og tørker det ut, og alle elvene gjør han tørre; Basan visner og Karmel, og Libanons blomst visner bort. |