Parallell Bibelvers Norsk (1930) For før gutten skjønner å rope far og mor, skal de bære rikdommene i Damaskus og byttet fra Samaria frem for Assurs konge. Dansk (1917 / 1931) Thi før Drengen kan sige Fader og Moder, skal Rigdommene fra Damaskus og Byttet fra Samaria bringes til Assyrerkongen!« Svenska (1917) Ty förrän gossen kan säga 'fader' och 'moder' skall man bära Damaskus' skatter och byte från Samaria fram för konungen i Assyrien.» King James Bible For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. English Revised Version For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria. Bibelen Kunnskap Treasury before Esaias 7:15,16 5 Mosebok 1:39 Jonas 4:11 Romerne 9:11 the riches of Damascus, etc. Esaias 10:6-14 Esaias 17:3 2 Kongebok 15:29 2 Kongebok 16:9 2 Kongebok 17:3,5,6 Lenker Esaias 8:4 Interlineært • Esaias 8:4 flerspråklig • Isaías 8:4 Spansk • Ésaïe 8:4 Fransk • Jesaja 8:4 Tyske • Esaias 8:4 Chinese • Isaiah 8:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 8 …3Og jeg gikk inn til profetinnen, og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn; og Herren sa til mig: Kall ham Maher-Sjalal Hasj-Bas*! 4For før gutten skjønner å rope far og mor, skal de bære rikdommene i Damaskus og byttet fra Samaria frem for Assurs konge. 5Og Herren blev fremdeles ved å tale til mig og sa: … Kryssreferanser Esaias 7:8 For Syrias hode er Damaskus, og Damaskus' hode er Resin, og om fem og seksti år skal Efra'im bli knust, så det ikke mere er et folk. Esaias 7:9 Og Efra'ims hode er Samaria, og Samarias hode er Remaljas sønn; vil I ikke tro, skal I ikke holde stand. Esaias 7:16 for før gutten skjønner å forkaste det onde og velge det gode, skal det land hvis to konger* du gruer for, ligge øde. Esaias 8:5 Og Herren blev fremdeles ved å tale til mig og sa: Esaias 17:1 Utsagn om Damaskus. Se, Damaskus skal ophøre å være en by og bli til en grusdynge. Esaias 17:3 Og det skal være slutt med festninger i Efra'im og med kongedømmet i Damaskus og med resten av Syria; det skal gå med dem som med Israels barns herlighet, sier Herren, hærskarenes Gud. Amos 1:3 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Damaskus, ja for fire vil jeg ikke ta det* tilbake - fordi de tresket Gilead med treskesleder av jern**; |