Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ham drog kongen i Assyria Salmanassar op imot, og Hosea blev hans tjener og måtte svare skatt til ham. Dansk (1917 / 1931) Mod ham drog Assyrerkongen Salmanassar op, og Hosea underkastede sig og svarede ham Skat. Svenska (1917) Mot honom drog den assyriske konungen Salmaneser upp; och Hosea måste bliva honom underdånig och giva honom skänker. King James Bible Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents. English Revised Version Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him presents. Bibelen Kunnskap Treasury 14 years, from A.M. 3276 to 3290 2 Kongebok 18:9 Hoseas 10:14 Shalman 2 Kongebok 15:19,29 2 Kongebok 16:7 2 Kongebok 18:13 2 Kongebok 19:36,37 Esaias 7:7,8 Esaias 10:5,6,11,12 and Hoshea 2 Kongebok 16:8 2 Kongebok 18:14-16,31 gave [heb] rendered 2 Samuel 8:2,6 Lenker 2 Kongebok 17:3 Interlineært • 2 Kongebok 17:3 flerspråklig • 2 Reyes 17:3 Spansk • 2 Rois 17:3 Fransk • 2 Koenige 17:3 Tyske • 2 Kongebok 17:3 Chinese • 2 Kings 17:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 17 …2Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, dog ikke som de konger i Israel som hadde vært før ham. 3Ham drog kongen i Assyria Salmanassar op imot, og Hosea blev hans tjener og måtte svare skatt til ham. 4Men da kongen i Assyria kom efter at Hosea hadde innlatt sig i en sammensvergelse, idet han hadde sendt bud til kongen i Egypten Soa og ikke lenger betalt skatt til kongen i Assyria, således som han før hadde gjort år for år, så satte kongen i Assyria ham fast og holdt ham i fengsel. Kryssreferanser 2 Samuel 8:2 Han slo også moabittene og målte dem med en snor - han lot dem legge sig ned på jorden og målte så to snorlengder med folk som skulde drepes, og en full snorlengde med folk som skulde få leve; og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. 2 Kongebok 17:2 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, dog ikke som de konger i Israel som hadde vært før ham. 2 Kongebok 17:4 Men da kongen i Assyria kom efter at Hosea hadde innlatt sig i en sammensvergelse, idet han hadde sendt bud til kongen i Egypten Soa og ikke lenger betalt skatt til kongen i Assyria, således som han før hadde gjort år for år, så satte kongen i Assyria ham fast og holdt ham i fengsel. 2 Kongebok 18:9 I kong Esekias' fjerde år, som var Israels konge Hoseas, Elas sønns syvende år, drog Salmanassar, kongen i Assyria, op imot Samaria og kringsatte det. Nehemias 9:32 Og nu, vår Gud, du store, veldige og forferdelige Gud, du som holder din pakt og bevarer din miskunnhet, la det ikke tykkes dig ringe alt det onde som har rammet oss, våre konger, våre høvdinger, våre prester, våre profeter, våre fedre og alt ditt folk, fra assyrerkongenes dager til den dag idag! Esekiel 23:5 Ohola drev hor og var utro mot mig; hun optendtes av elskov til sine elskere, til assyrerne, som hadde nærmet sig henne, Hoseas 10:4 De har talt tomme ord, svoret falsk, inngått forbund, og retten skyter op som giftige urter på markens furer. Hoseas 10:14 Derfor skal det reise sig et krigsbulder blandt dine stammer, og alle dine festninger skal ødelegges, likesom Salman* ødela Bet-Arbel på stridens dag, da både mor og barn blev knust. |