Parallell Bibelvers Norsk (1930) Også Memfis' og Tahpenes' barn gjorde din isse skallet. Dansk (1917 / 1931) Selv Nofs og Takpankes's Sønner afgnaver din Isse. Svenska (1917) Till och med Nofs och Tapanhes' barn avbeta dina berg. King James Bible Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. English Revised Version The children also of Noph and Tahpanhes have broken the crown of thy head. Bibelen Kunnskap Treasury also the 2 Kongebok 18:21 2 Kongebok 23:33 Esaias 30:1-6 Esaias 31:1-3 Noph Jeremias 46:14,19 Esaias 19:13 Esekiel 30:13,16 Tahapanes Jeremias 43:7-9 Jeremias 44:1 Jeremias 46:14 have broken the crown. 5 Mosebok 33:20 Esaias 1:6,7 Esaias 8:8 Lenker Jeremias 2:16 Interlineært • Jeremias 2:16 flerspråklig • Jeremías 2:16 Spansk • Jérémie 2:16 Fransk • Jeremia 2:16 Tyske • Jeremias 2:16 Chinese • Jeremiah 2:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 2 …15Unge løver brølte mot ham; de lot sin røst høre, og de gjorde hans land til en ørken; hans byer blev opbrent, så ingen bor i dem. 16Også Memfis' og Tahpenes' barn gjorde din isse skallet. 17Mon ikke det at du forlot Herren din Gud den tid han vilde lede dig på veien, har voldt dig dette? … Kryssreferanser 5 Mosebok 33:20 Og om Gad sa han: Lovet være han som gir Gad vidt rum! Som en løvinne har han lagt sig ned, og han sønderriver både arm og isse. Esaias 19:13 Soans høvdinger er blitt dårer, Nofs høvdinger er blitt narret, og overhodene for stammene har ført Egypten vill. Jeremias 43:7 og de drog avsted til Egyptens land, for de hørte ikke på Herrens røst; og så kom de frem til Tahpanhes. Jeremias 43:8 Og Herrens ord kom til Jeremias i Tahpanhes, og det lød så: Jeremias 44:1 Dette er det ord som kom til Jeremias om alle de jøder som bodde i Egyptens land, dem som bodde i Migdol og i Tahpanhes og i Memfis og i landet Patros: Jeremias 48:45 I Hesbons skygge står flyktninger uten kraft; for det farer ild ut fra Hesbon og en lue fra Sihon, og den fortærer Moabs kinn og ufreds-ættens isse. Esekiel 30:13 Så sier Herren, Israels Gud: Jeg vil tilintetgjøre de motbydelige avguder og utrydde de falske guder i Memfis, og det skal aldri mere opstå nogen fyrste i Egyptens land, og jeg vil la det falle frykt over Egyptens land. Hoseas 9:6 For de drar bort for ødeleggelses skyld; Egypten skal samle dem, Memfis begrave dem; deres sølvsmykker skal nesler ta i eie, torner skal vokse i deres telt. |