Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og hans* sønner skal være som i fordums tid, og hans menighet skal stå fast for mitt åsyn, og jeg vil hjemsøke alle dem som undertrykker ham. Dansk (1917 / 1931) Hans Sønner skal blive som fordum, hans Menighed staa fast for mit Aasyn. Jeg hjemsøger alle, som trykker ham. Svenska (1917) Hans söner skola varda såsom fordom, hans menighet skall bestå inför mig, jag skall hemsöka alla hans förtryckare. King James Bible Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. English Revised Version Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. Bibelen Kunnskap Treasury children. Jeremias 32:39 1 Mosebok 17:5-9 Salmenes 90:16,17 Salmenes 102:18,28 Esaias 1:26,27 and I. Jeremias 30:16 Jeremias 2:3 Jeremias 50:33,34 Esaias 49:26 Esaias 51:22 Lenker Jeremias 30:20 Interlineært • Jeremias 30:20 flerspråklig • Jeremías 30:20 Spansk • Jérémie 30:20 Fransk • Jeremia 30:20 Tyske • Jeremias 30:20 Chinese • Jeremiah 30:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 30 …19Og det skal lyde lovsang fra dem, og rop av glade mennesker; jeg vil gjøre dem tallrike, og de skal ikke bli færre; jeg vil ære dem, og de skal ikke bli aktet ringe. 20Og hans* sønner skal være som i fordums tid, og hans menighet skal stå fast for mitt åsyn, og jeg vil hjemsøke alle dem som undertrykker ham. 21Og hans herlige* skal være av hans egen ætt, og hans hersker** utgå av hans midte, og jeg vil la ham komme nær, og han skal trede frem for mig; for hvem vil ellers våge sitt liv og komme mig nær? sier Herren.… Kryssreferanser Esaias 54:14 Ved rettferdighet skal du bli grunnfestet; vær langt fra angst, for du skal intet ha å frykte, og fra redsel, for den skal ikke komme nær til dig! Sakarias 8:5 og torvene i byen skal være fulle av gutter og piker, som leker på torvene der. Sakarias 10:8 Jeg vil pipe til dem og samle dem, for jeg har utfridd dem; og de skal bli tallrike, som de har vært. |