Jobs 14:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For treet er det håp; om det hugges, så spirer det igjen, og på nye skudd mangler det ikke;

Dansk (1917 / 1931)
Thi for et Træ er der Haab: Fældes det, skyder det atter, det fattes ej nye Skud;

Svenska (1917)
För ett träd finnes ju kvar något hopp; hugges det än ned, kan det åter skjuta skott, och telningar behöva ej fattas därpå.

King James Bible
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

English Revised Version
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Bibelen Kunnskap Treasury

that it will sprout

Jobs 14:14
Når en mann dør, lever han da op igjen? Alle min krigstjenestes dager skulde jeg da vente, til min avløsning kom;

Jobs 19:10
Han bryter mig ned på alle kanter, så jeg går til grunne, og han rykker op mitt håp som et tre.

Esaias 11:1
Men en kvist skal skyte frem av Isais stubb, og et skudd fra hans røtter skal bære frukt.

Esaias 27:6
I de kommende dager skal Jakob skyte røtter, Israel blomstre og få skudd, og de skal fylle jorderike med frukt.

Daniel 4:15,23-25
Men la dets rotstubb stå igjen i jorden, men i lenker av jern og kobber, midt i gresset på marken! Og med himmelens dugg skal han* vætes, og med dyrene skal han ha del i jordens urter.…

Lenker
Jobs 14:7 InterlineærtJobs 14:7 flerspråkligJob 14:7 SpanskJob 14:7 FranskHiob 14:7 TyskeJobs 14:7 ChineseJob 14:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 14
6så vend ditt øie bort fra ham, så han kan ha ro så vidt at han kan glede sig som en dagarbeider ved sin dag! 7For treet er det håp; om det hugges, så spirer det igjen, og på nye skudd mangler det ikke; 8om dets rot eldes i jorden, og dets stubb dør ut i mulden, …
Kryssreferanser
Jobs 14:6
så vend ditt øie bort fra ham, så han kan ha ro så vidt at han kan glede sig som en dagarbeider ved sin dag!

Jobs 14:8
om dets rot eldes i jorden, og dets stubb dør ut i mulden,

Esaias 6:13
Og er det ennu en tiendedel igjen i det, så skal også den bli fortæret. Men likesom det blir en stubb igjen av terebinten og eken når de felles, så skal en hellig sæd være den stubb som blir igjen av folket.

Daniel 4:15
Men la dets rotstubb stå igjen i jorden, men i lenker av jern og kobber, midt i gresset på marken! Og med himmelens dugg skal han* vætes, og med dyrene skal han ha del i jordens urter.

Jobs 14:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden