Joel 2:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De trenger ikke hverandre til side; de går frem hver på sin egen vei; mellem kastespyd styrter de frem og stanser ikke i sitt løp.

Dansk (1917 / 1931)
De trænger ikke hverandre, hver følger sin egen Sti. Trods Vaabenmagt styrter de frem uden at lade sig standse, de kaster sig over Byen,

Svenska (1917)
Den ene tränger icke den andre, var och en går sin givna bana; mitt igenom vapnen störta de fram utan hejd.

King James Bible
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.

English Revised Version
Neither doth one thrust another; they march every one in his path: and they burst through the weapons, and break not off their course.
Bibelen Kunnskap Treasury

sword.

2 Krønikebok 23:10
Og han stilte alt folket op, hver mann med våben i hånd, fra husets høire side til husets venstre side bortimot alteret Og bortimot huset rundt omkring kongen.

2 Krønikebok 32:5
Så tok han mot til sig og bygget op igjen hele den mur som var revet ned, og førte den helt op til tårnene, og utenfor bygget han en annen mur; han satte også Millo i Davids stad i fast stand og lot gjøre kastevåben i mengde og skjold.

.

Nehemias 4:17,23
De som bygget på muren, og bærerne med sine byrder, de arbeidet med sin ene hånd på verket, og med den andre holdt de sitt våben; …

Jobs 33:18
for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd.

Jobs 36:12
Hører de ikke, da skal de gjennembores av spydet og omkomme i sin uforstand.

Salomos Høisang 4:13
Du skyter op som en lysthave av granatepletrær med sin kostelige frukt, som cyperbusker og narder,

Lenker
Joel 2:8 InterlineærtJoel 2:8 flerspråkligJoel 2:8 SpanskJoël 2:8 FranskJoel 2:8 TyskeJoel 2:8 ChineseJoel 2:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Joel 2
7Som helter løper de avsted, som krigsmenn stiger de op på murene; de drar frem hver sin vei og bøier ikke av fra sine stier. 8De trenger ikke hverandre til side; de går frem hver på sin egen vei; mellem kastespyd styrter de frem og stanser ikke i sitt løp. 9I byen vanker de om, på muren løper de, i husene stiger de op, gjennem vinduene går de inn som tyver. …
Kryssreferanser
Esaias 5:27
Der er ingen trett og ingen som snubler blandt dem, ingen som blunder eller sover; beltet om lendene går ikke op, og ingen skorem sønderrives.

Joel 2:7
Som helter løper de avsted, som krigsmenn stiger de op på murene; de drar frem hver sin vei og bøier ikke av fra sine stier.

Joel 2:9
I byen vanker de om, på muren løper de, i husene stiger de op, gjennem vinduene går de inn som tyver.

Joel 2:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden