Parallell Bibelvers Norsk (1930) Som helter løper de avsted, som krigsmenn stiger de op på murene; de drar frem hver sin vei og bøier ikke av fra sine stier. Dansk (1917 / 1931) Som Helte haster de frem, som Stridsmænd stormer de Mure; enhver gaar lige ud, de bøjer ej af fra Vejen. Svenska (1917) Såsom hjältar hasta de åstad, lika stridsmän bestiga de murarna; var och en går sin väg rakt fram, och ingen tager miste om sin stråt. King James Bible They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks: English Revised Version They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks. Bibelen Kunnskap Treasury They shall run. 2 Samuel 1:23 2 Samuel 2:18,19 Salmenes 19:5 Esaias 5:26-29 climb. Joel 2:9 2 Samuel 5:8 Jeremias 5:10 they shall march. Salomos Ordsprog 30:27 Lenker Joel 2:7 Interlineært • Joel 2:7 flerspråklig • Joel 2:7 Spansk • Joël 2:7 Fransk • Joel 2:7 Tyske • Joel 2:7 Chinese • Joel 2:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 2 …6Folkeslag skjelver for det; alle ansikter blir blussende røde*. 7Som helter løper de avsted, som krigsmenn stiger de op på murene; de drar frem hver sin vei og bøier ikke av fra sine stier. 8De trenger ikke hverandre til side; de går frem hver på sin egen vei; mellem kastespyd styrter de frem og stanser ikke i sitt løp. … Kryssreferanser Jobs 16:14 Han rev i mig rift på rift; han stormet mot mig som en kjempe. Salomos Ordsprog 30:27 gresshoppene har ingen konge, og enda drar de alle ut, skare efter skare; Esaias 5:27 Der er ingen trett og ingen som snubler blandt dem, ingen som blunder eller sover; beltet om lendene går ikke op, og ingen skorem sønderrives. Joel 2:8 De trenger ikke hverandre til side; de går frem hver på sin egen vei; mellem kastespyd styrter de frem og stanser ikke i sitt løp. |