Parallell Bibelvers Norsk (1930) til ham nikker da Simon Peter og sier til ham: Si hvem det er han taler om! Dansk (1917 / 1931) Til denne nikker da Simon Peter og siger til ham: »Sig, hvem det er, han taler om?« Svenska (1917) Åt denne gav då Simon Petrus ett tecken och sade till honom: »Säg vilken det är som han talar om.» King James Bible Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. English Revised Version Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh. Bibelen Kunnskap Treasury beckoned. Lukas 1:22 Lukas 5:7 Apostlenes-gjerninge 12:17 Apostlenes-gjerninge 13:16 Apostlenes-gjerninge 21:40 Lenker Johannes 13:24 Interlineært • Johannes 13:24 flerspråklig • Juan 13:24 Spansk • Jean 13:24 Fransk • Johannes 13:24 Tyske • Johannes 13:24 Chinese • John 13:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 …23En av hans disipler satt til bords ved Jesu side, han som Jesus elsket; 24til ham nikker da Simon Peter og sier til ham: Si hvem det er han taler om! 25Han heller sig da op til Jesu bryst og sier: Herre! hvem er det? … Kryssreferanser Johannes 13:23 En av hans disipler satt til bords ved Jesu side, han som Jesus elsket; Johannes 13:25 Han heller sig da op til Jesu bryst og sier: Herre! hvem er det? Apostlenes-gjerninge 21:40 Da han gav ham lov til det, stilte Paulus sig på trappen og slo til lyd for folket med hånden; da det nu blev aldeles stille, talte han til dem på det hebraiske mål og sa: |