Parallell Bibelvers Norsk (1930) Peter sier til ham: Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sette mitt liv til for dig. Dansk (1917 / 1931) Peter siger til ham: »Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sætte mit Liv til for dig?« Svenska (1917) Petrus sade till honom: »Herre, varför kan jag icke följa dig nu? Mitt liv vill jag giva för dig.» King James Bible Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. English Revised Version Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee. Bibelen Kunnskap Treasury why. Johannes 21:15 Matteus 26:31-35 Markus 14:27-31 Lukas 22:31-34 Apostlenes-gjerninge 20:24 Apostlenes-gjerninge 21:13 Lenker Johannes 13:37 Interlineært • Johannes 13:37 flerspråklig • Juan 13:37 Spansk • Jean 13:37 Fransk • Johannes 13:37 Tyske • Johannes 13:37 Chinese • John 13:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 36Simon Peter sier til ham: Herre! hvor går du hen? Jesus svarte: Dit jeg går, kan du ikke følge mig nu, men du skal følge mig siden. 37Peter sier til ham: Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sette mitt liv til for dig. 38Jesus svarer: Vil du sette ditt liv til for mig? Sannelig, sannelig sier jeg dig: Hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger. Kryssreferanser Matteus 26:33 Da svarte Peter og sa til ham: Om alle tar anstøt av dig, så vil jeg aldri ta anstøt. Matteus 26:35 Peter sa til ham: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa alle disiplene. Markus 14:29 Da sa Peter til ham: Om enn alle tar anstøt, vil dog ikke jeg gjøre det. Lukas 22:33 Men han sa til ham: Herre! med dig er jeg rede til å gå både i fengsel og i død. Johannes 21:15 Da de nu hadde holdt måltid, sier Jesus til Simon Peter: Simon, Johannes' sønn! elsker du mig mere enn disse? Han sier til ham: Ja, Herre! du vet at jeg har dig kjær. Han sier til ham: Fø mine lam! |