Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu Peter ser denne, sier han til Jesus: Herre! hvorledes skal det da gå denne? Dansk (1917 / 1931) Da nu Peter saa ham, siger han til Jesus: »Herre! men hvorledes skal det gaa denne?« Svenska (1917) Då nu Petrus såg den lärjungen, frågade han Jesus: »Herre, huru bliver det då med denne?» King James Bible Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? English Revised Version Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? Bibelen Kunnskap Treasury Lord. Matteus 24:3,4 Lukas 13:23,24 Apostlenes-gjerninge 1:6,7 Lenker Johannes 21:21 Interlineært • Johannes 21:21 flerspråklig • Juan 21:21 Spansk • Jean 21:21 Fransk • Johannes 21:21 Tyske • Johannes 21:21 Chinese • John 21:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 21 20Da Peter vender sig, ser han den disippel følge med som Jesus elsket, og som lå op til hans bryst ved nattverden og sa: Herre! hvem er det som forråder dig? 21Da nu Peter ser denne, sier han til Jesus: Herre! hvorledes skal det da gå denne? 22Jesus sier til ham: Om jeg vil at han skal leve til jeg kommer, hvad kommer det dig ved? Følg du mig! … Kryssreferanser Johannes 21:20 Da Peter vender sig, ser han den disippel følge med som Jesus elsket, og som lå op til hans bryst ved nattverden og sa: Herre! hvem er det som forråder dig? Johannes 21:22 Jesus sier til ham: Om jeg vil at han skal leve til jeg kommer, hvad kommer det dig ved? Følg du mig! |