Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men da han satt på Oljeberget, gikk hans disipler til ham i enrum og sa: Si oss: Når skal dette skje? og hvad skal tegnet være på ditt komme og på verdens ende? Dansk (1917 / 1931) Men da han sad paa Oliebjerget, kom hans Disciple til ham afsides og sagde: »Sig os, naar skal dette ske? Og hvad er Tegnet paa din Tilkommelse og Verdens Ende?« Svenska (1917) När han sedan satt på Oljeberget, trädde hans lärjungar fram till honom, medan de voro allena, och sade: »Säg oss när detta skall ske, och vad som bliver tecknet till din tillkommelse och tidens ände.» King James Bible And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? English Revised Version And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? Bibelen Kunnskap Treasury he sat. Matteus 21:1 Markus 13:3,4 the disciples. Matteus 13:10,11,36 Matteus 15:12 Matteus 17:19 Tell. Daniel 12:6-8 Lukas 21:7 Johannes 21:21,22 Apostlenes-gjerninge 1:7 1 Tessalonikerne 5:1 *etc: the sign. Matteus 24:32,33,43 the end. Matteus 13:39,40,49 Matteus 28:20 Hebreerne 9:26 Lenker Matteus 24:3 Interlineært • Matteus 24:3 flerspråklig • Mateo 24:3 Spansk • Matthieu 24:3 Fransk • Matthaeus 24:3 Tyske • Matteus 24:3 Chinese • Matthew 24:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 24 …2Men han svarte og sa til dem: Ser I ikke alt dette? Sannelig sier jeg eder: Her skal ikke levnes sten på sten som ikke skal brytes ned. 3Men da han satt på Oljeberget, gikk hans disipler til ham i enrum og sa: Si oss: Når skal dette skje? og hvad skal tegnet være på ditt komme og på verdens ende? 4Og Jesus svarte og sa til dem: Se til at ikke nogen fører eder vill! Kryssreferanser Daniel 12:6 Og en av dem sa til den mann som var klædd i linklær, og som stod ovenover elvens vann: Hvor lenge vil det vare før disse underfulle ting er til ende? Matteus 13:39 fienden som sådde det, er djevelen; høsten er verdens ende; høstfolkene er englene. Matteus 13:40 Likesom da ugresset sankes og brennes op med ild, således skal det gå til ved verdens ende: Matteus 16:27 For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning. Matteus 16:28 Sannelig sier jeg eder: Nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser Menneskesønnen komme i sitt rike. Matteus 21:1 Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem: Matteus 24:27 For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal Menneskesønnens komme være. Matteus 24:30 Og da skal Menneskesønnens tegn vise sig på himmelen, og da skal alle jordens slekter jamre sig, og de skal se Menneskesønnen komme i himmelens skyer med kraft og megen herlighet. Matteus 24:37 Og som Noahs dager var, således skal Menneskesønnens komme være; Matteus 24:39 og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også Menneskesønnens komme være. |