Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette var den arvelodd som Dans barns stamme fikk efter sine ætter, disse byer med tilhørende landsbyer. Dansk (1917 / 1931) Dette er Daniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer. Svenska (1917) Detta var Dans barns stams arvedel, efter deras släkter, de nämnda städerna med sina byar. King James Bible This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages. English Revised Version This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages. Bibelen Kunnskap Treasury none Lenker Josvas 19:48 Interlineært • Josvas 19:48 flerspråklig • Josué 19:48 Spansk • Josué 19:48 Fransk • Josua 19:48 Tyske • Josvas 19:48 Chinese • Joshua 19:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 19 …47Men Dans barns land blev for trangt for dem, og Dans barn drog op og førte krig mot Lesem; de inntok det og slo det med sverdets egg og tok det i eie og bodde der, og de kalte Lesem Dan efter sin stamfar Dan. 48Dette var den arvelodd som Dans barns stamme fikk efter sine ætter, disse byer med tilhørende landsbyer. Kryssreferanser Josvas 19:47 Men Dans barns land blev for trangt for dem, og Dans barn drog op og førte krig mot Lesem; de inntok det og slo det med sverdets egg og tok det i eie og bodde der, og de kalte Lesem Dan efter sin stamfar Dan. Josvas 19:49 Så var de da ferdig med å skifte ut landet efter dets grenser. Og Israels barn gav Josva, Nuns sønn, en arvelodd mellem sig; |