Josvas 2:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Mennene svarte: Vi holder oss for å være løst fra denne ed som du tok av oss,

Dansk (1917 / 1931)
Mændene sagde til hende: »Paa denne Maade vil vi bære os ad med at holde den Ed, du har ladet os sværge:

Svenska (1917)
Och männen sade till henne: »Vi vilja likväl vara fria ifrån den ed som du nu har tagit av oss,

King James Bible
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.

English Revised Version
And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
Bibelen Kunnskap Treasury

Josvas 2:20
Og dersom du lar nogen få vite noget om vårt ærend, så er vi løst fra den ed du tok av oss.

1 Mosebok 24:3-8
så vil jeg la dig sverge ved Herren, himmelens Gud og jordens Gud, at du ikke skal la min sønn ta sig en hustru av døtrene til kana'anitterfolket, som jeg bor iblandt, …

2 Mosebok 20:7
Du skal ikke misbruke Herrens, din Guds navn; for Herren vil ikke holde den uskyldig som misbruker hans navn.

3 Mosebok 19:11,12
I skal ikke stjele, og I skal ikke lyve, og ingen av eder skal gå svikefullt frem mot sin næste. …

4 Mosebok 30:2
Når en mann gjør Herren et løfte eller sverger en ed hvormed han forplikter sig til avhold i en eller annen ting, så skal han ikke bryte sitt ord; alt hvad han har sagt, skal han gjøre.

2 Samuel 21:1,2,7
I Davids tid var det engang en hungersnød som varte i tre år efter hverandre. Da søkte David Herrens åsyn, og Herren svarte: Det er fordi det hviler blodskyld på Saul og hans hus, siden han drepte gibeonittene. …

Lenker
Josvas 2:17 InterlineærtJosvas 2:17 flerspråkligJosué 2:17 SpanskJosué 2:17 FranskJosua 2:17 TyskeJosvas 2:17 ChineseJoshua 2:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Josvas 2
16Og hun sa til dem: Gå op i fjellene, så at de som forfølger eder, ikke treffer på eder, og hold eder skjult der i tre dager, til forfølgerne kommer tilbake; siden kan I gå hvor I vil. 17Mennene svarte: Vi holder oss for å være løst fra denne ed som du tok av oss, 18hvis du ikke, når vi kommer inn i landet, binder denne snor av skarlagenfarvet tråd i det vindu som du har firet oss ned igjennem, og så samler din far og din mor og dine brødre og hele din slekt i huset hos dig. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 24:8
Men dersom kvinnen ikke vil følge dig, da skal du være løst fra denne din ed til mig; bare du ikke fører min sønn tilbake dit!

Josvas 2:18
hvis du ikke, når vi kommer inn i landet, binder denne snor av skarlagenfarvet tråd i det vindu som du har firet oss ned igjennem, og så samler din far og din mor og dine brødre og hele din slekt i huset hos dig.

Josvas 2:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden