Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de eldste i Gilead sa til Jefta: Herren skal være vidne mellem oss. Han straffe oss dersom vi ikke gjør som du sier! Dansk (1917 / 1931) Da sagde Gileads Ældste til Jefta: »HERREN hører Overenskomsten mellem os; visselig vil vi gøre, som du siger!« Svenska (1917) Då sade de äldste i Gilead till Jefta: »HERREN höre vårt avtal. Förvisso skola vi låta det bliva så om du har sagt.» King James Bible And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words. English Revised Version And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD shall be witness between us; surely according to thy word so will we do. Bibelen Kunnskap Treasury The Lord 1 Mosebok 21:23 1 Mosebok 31:50 1 Samuels 12:5 Jeremias 29:23 Jeremias 42:5 Romerne 1:9 2 Korintierne 11:31 be witness. 1 Mosebok 16:5 1 Mosebok 31:53 5 Mosebok 1:16 1 Samuels 24:12 if we do 2 Mosebok 20:7 Sakarias 5:4 Malakias 3:5 Lenker Dommernes 11:10 Interlineært • Dommernes 11:10 flerspråklig • Jueces 11:10 Spansk • Juges 11:10 Fransk • Richter 11:10 Tyske • Dommernes 11:10 Chinese • Judges 11:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 11 …9Da sa Jefta til de eldste i Gilead: Dersom I nu får mig med eder tilbake for å stride mot Ammons barn, og Herren gir dem i min vold, så er det jeg som skal være eders høvding! 10Og de eldste i Gilead sa til Jefta: Herren skal være vidne mellem oss. Han straffe oss dersom vi ikke gjør som du sier! 11Så gikk Jefta med de eldste i Gilead, og folket gjorde ham til sin høvding og fører. Og Jefta gjentok i Mispa alle sine ord for Herrens åsyn. … Kryssreferanser 1 Mosebok 31:50 dersom du farer ille med mine døtre eller tar dig andre hustruer foruten mine døtre, da er det vel intet menneske hos oss, men se, Gud er vidne mellem mig og dig. Dommernes 11:9 Da sa Jefta til de eldste i Gilead: Dersom I nu får mig med eder tilbake for å stride mot Ammons barn, og Herren gir dem i min vold, så er det jeg som skal være eders høvding! Jeremias 29:23 fordi de gjorde en skjendig gjerning i Israel og drev hor med hverandres hustruer og talte løgnaktige ord i mitt navn, noget jeg ikke hadde befalt dem; og jeg vet det og er vidne, sier Herren. Jeremias 42:5 Da sa de til Jeremias: Herren være et sant og trofast vidne imot oss, dersom vi ikke gjør efter hvert ord som Herren din Gud sender dig til oss med! Mika 1:2 Hør, I folk, alle sammen! Gi akt, du jord med alt som på dig er! Og Herren, Israels Gud, være vidne mot eder, Herren fra sitt hellige tempel! |