Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skal den som går ut av døren til mitt hus og møter mig, når jeg kommer uskadd tilbake fra Ammons barn, da skal den høre Herren til; jeg skal ofre ham til brennoffer. Dansk (1917 / 1931) saa skal den, som først kommer mig i Møde fra min Husdør naar jeg vender uskadt, tilbage fra Ammoniterne, tilfalde HERREN, og jeg vil ofre ham som Brændoffer!« Svenska (1917) så lovar jag att vadhelst som ur dörrarna till mitt hus går ut emot mig, när jag välbehållen kommer tillbaka från Ammons barn, det skall höra HERREN till, och det skall jag offra till brännoffer.» King James Bible Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. English Revised Version then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. Bibelen Kunnskap Treasury whatsoever. 3 Mosebok 27:2,3,28,29 1 Samuels 1:11,28 1 Samuels 2:18 1 Samuels 14:24,44 Salmenes 66:13,14 and I will. 3 Mosebok 27:11,12 5 Mosebok 23:18 Salmenes 66:13 Esaias 66:3 Lenker Dommernes 11:31 Interlineært • Dommernes 11:31 flerspråklig • Jueces 11:31 Spansk • Juges 11:31 Fransk • Richter 11:31 Tyske • Dommernes 11:31 Chinese • Judges 11:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 11 …30Og Jefta gjorde et løfte til Herren og sa: Dersom du gir Ammons barn i min hånd, 31da skal den som går ut av døren til mitt hus og møter mig, når jeg kommer uskadd tilbake fra Ammons barn, da skal den høre Herren til; jeg skal ofre ham til brennoffer. 32Så drog Jefta frem mot Ammons barn og stred mot dem, og Herren gav dem i hans hånd; … Kryssreferanser 1 Mosebok 28:21 og jeg kommer vel hjem igjen til min fars hus, så skal Herren være min Gud, Dommernes 11:30 Og Jefta gjorde et løfte til Herren og sa: Dersom du gir Ammons barn i min hånd, Dommernes 11:32 Så drog Jefta frem mot Ammons barn og stred mot dem, og Herren gav dem i hans hånd; |