Parallell Bibelvers Norsk (1930) Priset fremfor kvinner være Jael, kenitten Hebers hustru! Fremfor kvinner i telt være hun priset! Dansk (1917 / 1931) Velsignet blandt Kvinder være Jael, Keniten Hebers Hustru, velsignet blandt Kvinder i Telte! Svenska (1917) Välsignad vare Jael framför andra kvinnor, Hebers hustru, kainéens, välsignad framför alla kvinnor som bo i tält! King James Bible Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent. English Revised Version Blessed above women shall Jael be, the wife of Heber the Kenite, blessed shall she be above women in the tent. Bibelen Kunnskap Treasury Dommernes 4:17 1 Mosebok 14:19 Salomos Ordsprog 31:31 Lukas 1:28,42 Lenker Dommernes 5:24 Interlineært • Dommernes 5:24 flerspråklig • Jueces 5:24 Spansk • Juges 5:24 Fransk • Richter 5:24 Tyske • Dommernes 5:24 Chinese • Judges 5:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 5 …23Forbann Meros, sa Herrens engel, forbann, forbann dets folk, fordi de ikke kom Herren til hjelp, Herren til hjelp blandt kjempene. 24Priset fremfor kvinner være Jael, kenitten Hebers hustru! Fremfor kvinner i telt være hun priset! 25Vann bad han om, melk gav hun ham; i prektig skål bar hun frem fløte. … Kryssreferanser Dommernes 4:19 Og han sa til henne: Kjære, gi mig litt vann å drikke! Jeg er tørst. Da åpnet hun melkeflasken og lot ham drikke og dekket ham til. Dommernes 5:25 Vann bad han om, melk gav hun ham; i prektig skål bar hun frem fløte. |