Lukas 1:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og engelen kom inn til henne og sa: Vær hilset, du benådede! Herren er med dig; velsignet er du blandt kvinner!

Dansk (1917 / 1931)
Og Engelen kom ind til hende og sagde: »Hil være dig, du benaadede, Herren er med dig, du velsignede iblandt Kvinder!«

Svenska (1917)
Och ängeln kom in till henne och sade: »Hell dig, du högtbenådade! Herren är med dig.»

King James Bible
And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

English Revised Version
And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

Hail.

Daniel 9:21-23
mens jeg ennu talte i bønnen, da kom Gabriel, den mann som jeg før hadde sett i synet, dengang jeg blev så rent avmektig, og rørte ved mig - det var på aftenofferets tid. …

Daniel 10:19
Da sa han: Vet du nu hvorfor jeg er kommet til dig? Nu må jeg vende tilbake for å stride mot Persias fyrste*; og når jeg drar ut, da kommer Grekenlands fyrste.

highly favoured.

Lukas 1:30
Og engelen sa til henne: Frykt ikke, Maria! for du har funnet nåde hos Gud;

Hoseas 14:2
Kom med [ydmyke] ord og vend om til Herren! Si til ham: Forlat all misgjerning og ta imot det gode vi kan yde - la oss betale med okser, med våre leber*!

Efeserne 1:6
til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede,

the Lord.

Dommernes 6:12
Og Herrens engel åpenbarte sig for ham og sa til ham: Herren er med dig, du djerve kjempe!

Esaias 43:5
Frykt ikke! Jeg er med dig. Fra Østen vil jeg la din ætt komme, og fra Vesten vil jeg samle dig.

Jeremias 1:18,19
Og se, jeg gjør dig idag til en fast borg og til en jernstøtte og til en kobbermur mot det hele land, mot Judas konger, mot dets høvdinger, mot dets prester og mot folket i landet. …

Apostlenes-gjerninge 18:10
Jeg er med dig, og ingen skal røre dig for å gjøre dig ondt; for jeg har meget folk i denne by.

blessed.

Lukas 1:42
og ropte med høi røst og sa: Velsignet er du blandt kvinner, og velsignet er ditt livs frukt!

Lukas 11:27,28
Og det skjedde da han sa dette, at en kvinne blandt folket løftet sin røst og sa til ham: Salig er det liv som bar dig, og det bryst som du diet. …

Dommernes 5:24
Priset fremfor kvinner være Jael, kenitten Hebers hustru! Fremfor kvinner i telt være hun priset!

Salomos Ordsprog 31:29-31
Det finnes mange dyktige kvinner, men du overgår dem alle.…

Matteus 12:48
Men han svarte den som sa det til ham: Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?

Lenker
Lukas 1:28 InterlineærtLukas 1:28 flerspråkligLucas 1:28 SpanskLuc 1:28 FranskLukas 1:28 TyskeLukas 1:28 ChineseLuke 1:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 1
27til en jomfru som var trolovet med en mann ved navn Josef, av Davids hus, og jomfruens navn var Maria. 28Og engelen kom inn til henne og sa: Vær hilset, du benådede! Herren er med dig; velsignet er du blandt kvinner! 29Men hun blev forferdet over hans ord, og grundet på hvad dette skulde være for en hilsen. …
Kryssreferanser
Ruts 2:4
Da kom Boas nettop fra Betlehem, og han sa til høstfolkene: Herren være med eder! De svarte: Herren velsigne dig!

Lukas 1:27
til en jomfru som var trolovet med en mann ved navn Josef, av Davids hus, og jomfruens navn var Maria.

Lukas 1:29
Men hun blev forferdet over hans ord, og grundet på hvad dette skulde være for en hilsen.

Lukas 1:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden