Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gi henne av hennes arbeids frukt, og hennes gjerninger skal prise henne i byens porter. Dansk (1917 / 1931) Lad hende faa sine Hænders Frugt, hendes Gerninger synger hendes Lov i Portene. Svenska (1917) Må hon få njuta sina gärningars frukt; hennes verk skola prisa henne i portarna. King James Bible Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates. English Revised Version Give her of the fruit of her hands; and let her works praise her in the gates. Bibelen Kunnskap Treasury of the Salomos Ordsprog 31:16 Salomos Ordsprog 11:30 Salmenes 128:2 Matteus 7:16,20 Romerne 6:21,22 Filippenserne 4:17 and let Markus 14:7-9 Apostlenes-gjerninge 9:39 Romerne 16:1-4,6,12 1 Timoteus 5:25 Hebreerne 6:10 Apenbaring 14:13 Lenker Salomos Ordsprog 31:31 Interlineært • Salomos Ordsprog 31:31 flerspråklig • Proverbios 31:31 Spansk • Proverbes 31:31 Fransk • Sprueche 31:31 Tyske • Salomos Ordsprog 31:31 Chinese • Proverbs 31:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 31 …30Ynde sviker, og skjønnhet forgår; en kvinne som frykter Herren, hun skal prises. 31Gi henne av hennes arbeids frukt, og hennes gjerninger skal prise henne i byens porter. Kryssreferanser Salomos Ordsprog 31:30 Ynde sviker, og skjønnhet forgår; en kvinne som frykter Herren, hun skal prises. Predikerens 1:1 Ord av predikeren, sønn av David, konge i Jerusalem. |