Parallell Bibelvers Norsk (1930) dengang min far stred for eder og vågde sitt liv og frelste eder av midianittenes hånd Dansk (1917 / 1931) min Fader kæmpede jo for eder og vovede sit Liv for at frelse eder af Midjaniternes Haand, Svenska (1917) ty I veten att min fader stridde för eder och vågade sitt liv för att rädda eder från Midjans hand, King James Bible (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: English Revised Version (for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian: Bibelen Kunnskap Treasury fought Dommernes 7:1 Dommernes 8:4-10 adventured his life. Esters 4:16 Romerne 5:8 Romerne 16:4 Apenbaring 12:11 Lenker Dommernes 9:17 Interlineært • Dommernes 9:17 flerspråklig • Jueces 9:17 Spansk • Juges 9:17 Fransk • Richter 9:17 Tyske • Dommernes 9:17 Chinese • Judges 9:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 9 …16Så hør nu: Dersom I har gått opriktig og ærlig frem ved å gjøre Abimelek til konge, og dersom I har gjort vel imot Jerubba'al og hans hus, og dersom I har gjengjeldt ham det han gjorde 17dengang min far stred for eder og vågde sitt liv og frelste eder av midianittenes hånd 18- men I har idag reist eder imot min fars hus og slått ihjel hans sønner, sytti mann på én sten, og gjort hans trælkvinnes sønn, Abimelek, til konge over Sikems menn, fordi han er eders bror - … Kryssreferanser Dommernes 9:16 Så hør nu: Dersom I har gått opriktig og ærlig frem ved å gjøre Abimelek til konge, og dersom I har gjort vel imot Jerubba'al og hans hus, og dersom I har gjengjeldt ham det han gjorde Dommernes 9:18 - men I har idag reist eder imot min fars hus og slått ihjel hans sønner, sytti mann på én sten, og gjort hans trælkvinnes sønn, Abimelek, til konge over Sikems menn, fordi han er eders bror - 1 Samuels 19:5 han satte sitt liv på spill og slo filisteren, og Herren lot hele Israel vinne en stor seier; du så det selv og gledet dig; hvorfor vil du da gjøre synd mot uskyldig blod og drepe David uten grunn? |