Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du har sett all deres hevn, alle deres onde råd mot mig. Dansk (1917 / 1931) Al deres Hævnlyst ser du, alle deres Rænker, Svenska (1917) Du ser all deras hämndgirighet, alla deras anslag mot mig. King James Bible Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me. English Revised Version Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me. Bibelen Kunnskap Treasury Klagesangene 3:59 Salmenes 10:14 Jeremias 11:19,20 Lenker Klagesangene 3:60 Interlineært • Klagesangene 3:60 flerspråklig • Lamentaciones 3:60 Spansk • Lamentations 3:60 Fransk • Klagelieder 3:60 Tyske • Klagesangene 3:60 Chinese • Lamentations 3:60 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …59Herre, du har sett den urett jeg har lidt; døm i min sak! 60Du har sett all deres hevn, alle deres onde råd mot mig. 61Du har hørt deres hån, Herre, alle deres onde råd mot mig, … Kryssreferanser Jeremias 11:19 Og jeg var som et spakferdig lam som føres bort for å slaktes, og jeg visste ikke at de hadde uttenkt onde råd mot mig og sagt: La oss ødelegge treet med dets frukt og utrydde ham av de levendes land, så ingen mere kommer hans navn i hu! Klagesangene 3:61 Du har hørt deres hån, Herre, alle deres onde råd mot mig, |