Parallell Bibelvers Norsk (1930) Med fare for vårt liv henter vi vårt brød, truet av ørkenens sverd. Dansk (1917 / 1931) Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd. Svenska (1917) Med fara för vårt liv hämta vi vårt bröd, bärga det undan öknens svärd. King James Bible We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness. English Revised Version We get our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness. Bibelen Kunnskap Treasury Dommernes 6:11 2 Samuel 23:17 Jeremias 40:9-12 Jeremias 41:1-10,18 Esekiel 4:16,17 Esekiel 12:18,19 Lenker Klagesangene 5:9 Interlineært • Klagesangene 5:9 flerspråklig • Lamentaciones 5:9 Spansk • Lamentations 5:9 Fransk • Klagelieder 5:9 Tyske • Klagesangene 5:9 Chinese • Lamentations 5:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 5 …8Træler hersker over oss; ingen river oss ut av deres hånd. 9Med fare for vårt liv henter vi vårt brød, truet av ørkenens sverd. 10Vår hud brenner som en ovn av hungerens luer. … Kryssreferanser Jeremias 40:9 Og Gedalja, sønn av Akikam, Safans sønn, svor dem og deres menn en ed og sa: Frykt ikke for å tjene kaldeerne! Bli i landet og tjen Babels konge! Så skal det gå eder vel. Esekiel 12:18 Menneskesønn! Ditt brød skal du ete skjelvende, og ditt vann skal du drikke bevende og med frykt. |