Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og når nogen rører ved noget urent, enten det er et menneskes urenhet eller et urent dyr eller noget annet urent og vederstyggelig, og så eter av kjøttet av Herrens takkoffer, da skal han utryddes av sitt folk. Dansk (1917 / 1931) og naar nogen rører ved noget urent, enten menneskelig Urenhed eller urent Kvæg eller nogen Slags urent Kryb, og saa spiser Kød af HERRENS Takoffer, skal han udryddes af sin Slægt. Svenska (1917) Och om någon har kommit vid något orent -- vare sig en människas orenhet, eller ett orent djur, eller vilken oren styggelse det vara må -- och han likväl äter kött av HERRENS tackoffer, så skall han utrotas ur sin släkt. King James Bible Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people. English Revised Version And when any one shall touch any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, that soul shall be cut off from his people. Bibelen Kunnskap Treasury the uncleanness 3 Mosebok 5:2,3 3 Mosebok 5:12,1-13:59 3 Mosebok 15:1-33 3 Mosebok 22:4 4 Mosebok 19:11-16 any unclean 3 Mosebok 11:24-42 5 Mosebok 14:7,8,10,12-20 abominable 3 Mosebok 11:10-13,20,41,42 5 Mosebok 14:3 Esekiel 4:14 cut off 3 Mosebok 7:20,25,27 3 Mosebok 17:10,14 3 Mosebok 18:29 1 Mosebok 17:14 2 Mosebok 12:15,19 2 Mosebok 30:33-38 Lenker 3 Mosebok 7:21 Interlineært • 3 Mosebok 7:21 flerspråklig • Levítico 7:21 Spansk • Lévitique 7:21 Fransk • 3 Mose 7:21 Tyske • 3 Mosebok 7:21 Chinese • Leviticus 7:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 7 …20Men den som eter kjøtt av Herrens takkoffer mens det er noget urent på ham, han skal utryddes av sitt folk. 21Og når nogen rører ved noget urent, enten det er et menneskes urenhet eller et urent dyr eller noget annet urent og vederstyggelig, og så eter av kjøttet av Herrens takkoffer, da skal han utryddes av sitt folk. Kryssreferanser 3 Mosebok 5:2 eller når nogen uten å vite det rører ved noget urent, enten det er åtselet av et urent vilt dyr eller åtselet av et urent tamt dyr eller åtselet av et urent kryp, og han således er blitt uren og har ført skyld over sig, 3 Mosebok 5:3 eller når han uten å vite det rører ved et menneskes urenhet, hvad det så er for urenhet det gjelder, og han siden får vite det og kjenner sig skyldig, 3 Mosebok 7:22 Og Herren talte til Moses og sa: 3 Mosebok 22:3 Si til dem: Dersom nogen av hele eders ætt, nu eller i kommende tider, kommer nær de hellige gaver som Israels barn helliger Herren, mens han har nogen urenhet på sig, så skal han utryddes fra mitt åsyn; jeg er Herren. 4 Mosebok 19:13 Hver den som rører ved en død, ved liket av et menneske som er død, og ikke renser sig, han gjør Herrens tabernakel urent, han skal utryddes av Israel; fordi det ikke er sprengt renselsesvann på ham, er han uren, hans urenhet kleber fremdeles ved ham. 4 Mosebok 19:22 Og alt det den urene rører ved, skal være urent, og den som rører ved ham, skal være uren til om aftenen. 1 Samuels 20:26 Saul sa ikke noget den dag; for han tenkte: Det har hendt ham noget, så han ikke er ren* - nei, han er ikke ren. |