Lukas 13:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og atter sa han: Hvad skal jeg ligne Guds rike med?

Dansk (1917 / 1931)
Og atter sagde han: »Hvormed skal jeg ligne Guds Rige?

Svenska (1917)
Ytterligare sade han: »Vad skall jag likna Guds rike vid?

King James Bible
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?

English Revised Version
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Lukas 13:20 InterlineærtLukas 13:20 flerspråkligLucas 13:20 SpanskLuc 13:20 FranskLukas 13:20 TyskeLukas 13:20 ChineseLuke 13:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 13
20Og atter sa han: Hvad skal jeg ligne Guds rike med? 21Det er likt en surdeig som en kvinne tok og skjulte i tre skjepper mel, til det blev syret alt sammen.
Kryssreferanser
Matteus 11:16
Men hvem skal jeg ligne denne slekt med? Den ligner små barn som sitter på torvene og roper til sine lekebrødre:

Matteus 13:24
En annen lignelse fremsatte han for dem og sa: Himlenes rike er å ligne med en mann som hadde sådd god sæd i sin aker;

Lukas 13:18
Derfor sa han: Hvad er Guds rike likt, og hvad skal jeg ligne det med?

Lukas 13:21
Det er likt en surdeig som en kvinne tok og skjulte i tre skjepper mel, til det blev syret alt sammen.

Lukas 13:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden